Navajo
Template:Was fwotd
Etymology
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。尤其注意:「我們能確定“屎寵物”特指“吃屎的寵物”嗎?這似乎很具體。這可能只是一個簡單的貶義詞嗎?」) 來自 (“寵物”) + (“糞便”) + (名物化後綴);字面意思是「糞便寵物」(吃糞便的寵物)。取代了舊的simplex ,在馬被重新引入北美后,它的意思變成了“馬”,這導致馬取代狗成為最受歡迎的“寵物”。[1]與契帕瓦語 、薩西語 、阿特納語 同源。
發音
- 國際音標(幫助):/ɬéːt͡ʃʰɑ̃̀ːʔɪ́/
Audio (NV): (檔案)
名詞
(從屬詞形)
屈折
łééchąąʼí 的從屬詞形
單數 | 雙複數 | 複數 | |
---|---|---|---|
第一人稱 | |||
第二人稱 | |||
第三人稱 | |||
第四人稱〈3o〉 | |||
第四人稱〈3a〉 | |||
不定〈3i〉 |
派生詞
- (“丁格犬”)
參考資料
- ↑ William Bright, Native American placenames of the United States, s.v. HORSE.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.