俄語
動詞
(bolě́tʹ) 非完
- (bolétʹ)在1918年正寫法改革以前的寫法。
變位
- (生病):
болѣ́ть的改革前變位(1a類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | bolě́tʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | bolě́juščij | bolě́všij |
被動 | — | — |
副詞 | bolě́ja | bolě́v, bolě́vši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | bolě́ju | болѣ́ть búdu bolě́tʹ |
第二人稱單數 (ты) | bolě́ješʹ | болѣ́ть búdešʹ bolě́tʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | bolě́jet | болѣ́ть búdet bolě́tʹ |
第一人稱複數 (мы) | bolě́jem | болѣ́ть búdem bolě́tʹ |
第二人稱複數 (вы) | bolě́jete | болѣ́ть búdete bolě́tʹ |
第三人稱複數 (они́) | bolě́jut | болѣ́ть búdut bolě́tʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
bolě́j | bolě́jte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | bolě́l | bolě́li |
陰性 (я/ты/она́) | bolě́la | |
中性 (оно́) | bolě́lo |
- (疼痛):
болѣ́ть的改革前變位(5b類非完整體不及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | bolě́tʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | boljáščij | bolě́všij |
被動 | — | — |
副詞 | boljá | bolě́v, bolě́vši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | boljú | болѣ́ть búdu bolě́tʹ |
第二人稱單數 (ты) | bolíšʹ | болѣ́ть búdešʹ bolě́tʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | bolít | болѣ́ть búdet bolě́tʹ |
第一人稱複數 (мы) | bolím | болѣ́ть búdem bolě́tʹ |
第二人稱複數 (вы) | bolíte | болѣ́ть búdete bolě́tʹ |
第三人稱複數 (они́) | bolját | болѣ́ть búdut bolě́tʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
bolí | bolíte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | bolě́l | bolě́li |
陰性 (я/ты/она́) | bolě́la | |
中性 (оно́) | bolě́lo |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.