保加利亞語
詞源
來自原始斯拉夫語 。
發音
- 國際音標(幫助):[ˈkniɡɐ]
名詞
• (kníga) f (形容詞,指小詞)
變格
同義詞
來源
車臣語
詞源
來自俄語 (kníga)。
名詞
(kniga) ? (複數)
茲梁科米語

詞源
源自俄語 (kniga)。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈknʲiɡa/, [ˈkɲiɡä]
- 斷字:кни‧га
名詞
(kńiga)
變格
книга 的所有格變格 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
來源
- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, 页94
- D. V. Bubrikh (1949) Грамматика литературного Коми языка [Grammar of the literary Komi language], Leningrad, 页19
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [Komi-Russian dictionary], ISBN 5-7555-0679-5, 页274
馬其頓語
詞源
來自原始斯拉夫語 。
發音
- 國際音標(幫助):[ˈkniɡa]
音頻: (檔案)
名詞
• (kniga) f (複數,關係形容詞,指小)
變格
俄語
詞源
繼承自原始斯拉夫語 。
發音
- 國際音標(幫助):[ˈknʲiɡə]
音頻: (檔案)
名詞
(kníga) f 無生 (屬格,主格複數,屬格複數,關係形容詞,指小詞,貶稱詞)
- 書
- 1937, , 莫斯科1937年:為我的朋友描述我的旅行 2. 墨守成規與個人主義,頁號 42:
- Кни́ги представля́ют собо́й не́что це́нное, хотя́ и продаю́тся по весьма́ дешёвым це́нам, так что когда́ мне сказа́ли: «де́ньги Вы мо́жете оставля́ть неза́пертыми, но кни́ги свои́ держи́те, пожа́луйста, под замко́м», то я отнёсся к э́тому не про́сто как к шу́тке.
- Knígi predstavljájut sobój néčto cénnoje, xotjá i prodajútsja po vesʹmá dešóvym cénam, tak što kogdá mne skazáli: “dénʹgi Vy móžete ostavljátʹ nezápertymi, no knígi svoí deržíte, požálujsta, pod zamkóm”, to ja otnjóssja k étomu ne prósto kak k šútke.
- 雖然書本賣得很便宜,但卻是珍貴的東西。當有人告訴我錢可以放在外面,但書本要鎖起來保管時,我沒把這句話當玩笑。
- Он преподнёс ей кни́гу. ― On prepodnjós jej knígu. ― 他送給她一本書。
- 冊(系列書籍的分節)
- 簿
變格
衍生詞
相關詞
派生詞
烏克蘭語
詞源
來自原始斯拉夫語 。
發音
- 國際音標(幫助):[ˈknɪɦɐ]
音頻: (檔案)
名詞
(knýha) f 無生 (屬格,主格複數,屬格複數,相關形容詞,指小詞)
變格
來源
- in Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka
- книга in Horox (slovozmina)