俄語
詞源
繼承自古東斯拉夫語 (krĭstĭjaninŭ, “基督徒;人類,人;納稅村民”)、 (krĭstĭjanŭ, “基督徒;農民,耕作者;納稅村民”),來自拉丁語 (“基督教”)。關於農民的語義轉變,對照英語 ,亦來自拉丁語 ,法語經由此。
發音
- 國際音標(幫助):[krʲɪsʲˈtʲjænʲɪn]
音頻: (檔案)
名詞
(krestʹjánin) m 有生 (屬格,主格複數,屬格複數,陰性,關係形容詞)
- 農夫
- (歷史) 農民
- 1790, , “Любани”, 出自 ; English translation from Leo Wiener(譯者), A Journey From St. Petersburg to Moscow, Cambridge: Harvard University Press, 1958:
- — Страшись, помещик жестокосердый, на челе каждого из твоих крестьян вижу твоё осуждение.
- — Strašisʹ, pomeščik žestokoserdyj, na čele každovo iz tvoix krestʹjan vižu tvojó osuždenije.
- 颤抖吧,心肠冷酷的地主!我看到,你手下每个农民的额头上,都写着对你的谴责。
變格
同義詞
相關詞
參見
來源
- Vasmer, Max (1964–1973), “”, [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.