參見:
鄂图曼土耳其语
词源
繼承自原始突厥語 (“魚”);與阿塞拜疆語 、巴什基爾語 (balïq)、楚瓦什語 (pulă)、哈薩克語 (balyq)、吉爾吉斯語 (balık)、韃靼語 (balıq)、土庫曼語 、維吾爾語 (bëliq)、烏茲別克語 同源。
名词
بالق (balık)
衍生词汇
- (at balığı, “河馬”)
- (eşek balığı, “鳕鱼干”)
- (balık aği, “漁網”)
- (balık otu, “餘甘子”)
- (balık sepeti, “鱼篓”)
- (balık yağı, “魚油”)
- (balık yumurtası, “魚籽”)
- (balıkcı, “漁民,漁夫”)
- (balikcıl, “鹭”)
- (balıkhane, “養魚場”)
- (balıklı, “魚類資源富足的(地方)”)
- (destere balığı, “锯鳐”)
- (dil balığı, “鳎”)
- (kılıc balığı, “剑鱼”)
- (kalkan balığı, “大菱鲆”)
- (kedi balığı, “鳐”)
- (kiliz balığı, “丁鱥”)
- (gümüş balığı, “沙真銀漢魚”)
- (köpek balığı, “狗鲨”)
- (mersin balığı, “鲟”)
- (pisi balığı, “鲽”)
- (çapak balığı, “歐鯿”)
- (yunus balığı, “海豚”)
- (yılan balığı, “鰻魚”)
派生語彙
延伸阅读
- Çağbayır, Yaşar (2007), “”, Ötüken Türkçe Sözlük (Turkish), 卷1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, 页451
- Kélékian, Diran (1911), “”, Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, 页247
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Piscis”, Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, 卷1303
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “بالق”, Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, 卷687
- Nişanyan, Sevan, , Nişanyan Sözlük. 2002–
- Redhouse, James W. (1890), “”, A Turkish and English Lexicon [土耳其語-英語詞典], Constantinople: A. H. Boyajian, 页335
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.