阿拉伯語
詞源
源自詞根 (ḡ-r-ḍ)。
動詞
(ḡariḍa) I, 非過去式 (yaḡraḍu)
變位
غَرِضَ
的變位形式 (第I類健康, verbal noun غَرَض)動名詞 الْمَصْدَر |
ḡaraḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
ḡāriḍ | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḡariḍtu |
ḡariḍta |
ḡariḍa |
ḡariḍtumā |
ḡariḍā |
ḡariḍnā |
ḡariḍtum |
ḡariḍū | |||
陰性 | ḡariḍti |
ḡariḍat |
ḡariḍatā |
ḡariḍtunna |
ḡariḍna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔaḡraḍu |
taḡraḍu |
yaḡraḍu |
taḡraḍāni |
yaḡraḍāni |
naḡraḍu |
taḡraḍūna |
yaḡraḍūna | |||
陰性 | taḡraḍīna |
taḡraḍu |
taḡraḍāni |
taḡraḍna |
yaḡraḍna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔaḡraḍa |
taḡraḍa |
yaḡraḍa |
taḡraḍā |
yaḡraḍā |
naḡraḍa |
taḡraḍū |
yaḡraḍū | |||
陰性 | taḡraḍī |
taḡraḍa |
taḡraḍā |
taḡraḍna |
yaḡraḍna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔaḡraḍ |
taḡraḍ |
yaḡraḍ |
taḡraḍā |
yaḡraḍā |
naḡraḍ |
taḡraḍū |
yaḡraḍū | |||
陰性 | taḡraḍī |
taḡraḍ |
taḡraḍā |
taḡraḍna |
yaḡraḍna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | iḡraḍ |
iḡraḍā |
iḡraḍū |
||||||||
陰性 | iḡraḍī |
iḡraḍna |
動詞
(ḡarraḍa) II, 非過去式 (yuḡarriḍu)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
變位
غَرَّضَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
taḡrīḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
muḡarriḍ | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
muḡarraḍ | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḡarraḍtu |
ḡarraḍta |
ḡarraḍa |
ḡarraḍtumā |
ḡarraḍā |
ḡarraḍnā |
ḡarraḍtum |
ḡarraḍū | |||
陰性 | ḡarraḍti |
ḡarraḍat |
ḡarraḍatā |
ḡarraḍtunna |
ḡarraḍna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuḡarriḍu |
tuḡarriḍu |
yuḡarriḍu |
tuḡarriḍāni |
yuḡarriḍāni |
nuḡarriḍu |
tuḡarriḍūna |
yuḡarriḍūna | |||
陰性 | tuḡarriḍīna |
tuḡarriḍu |
tuḡarriḍāni |
tuḡarriḍna |
yuḡarriḍna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuḡarriḍa |
tuḡarriḍa |
yuḡarriḍa |
tuḡarriḍā |
yuḡarriḍā |
nuḡarriḍa |
tuḡarriḍū |
yuḡarriḍū | |||
陰性 | tuḡarriḍī |
tuḡarriḍa |
tuḡarriḍā |
tuḡarriḍna |
yuḡarriḍna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuḡarriḍ |
tuḡarriḍ |
yuḡarriḍ |
tuḡarriḍā |
yuḡarriḍā |
nuḡarriḍ |
tuḡarriḍū |
yuḡarriḍū | |||
陰性 | tuḡarriḍī |
tuḡarriḍ |
tuḡarriḍā |
tuḡarriḍna |
yuḡarriḍna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ḡarriḍ |
ḡarriḍā |
ḡarriḍū |
||||||||
陰性 | ḡarriḍī |
ḡarriḍna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | ḡurriḍtu |
ḡurriḍta |
ḡurriḍa |
ḡurriḍtumā |
ḡurriḍā |
ḡurriḍnā |
ḡurriḍtum |
ḡurriḍū | |||
陰性 | ḡurriḍti |
ḡurriḍat |
ḡurriḍatā |
ḡurriḍtunna |
ḡurriḍna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuḡarraḍu |
tuḡarraḍu |
yuḡarraḍu |
tuḡarraḍāni |
yuḡarraḍāni |
nuḡarraḍu |
tuḡarraḍūna |
yuḡarraḍūna | |||
陰性 | tuḡarraḍīna |
tuḡarraḍu |
tuḡarraḍāni |
tuḡarraḍna |
yuḡarraḍna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuḡarraḍa |
tuḡarraḍa |
yuḡarraḍa |
tuḡarraḍā |
yuḡarraḍā |
nuḡarraḍa |
tuḡarraḍū |
yuḡarraḍū | |||
陰性 | tuḡarraḍī |
tuḡarraḍa |
tuḡarraḍā |
tuḡarraḍna |
yuḡarraḍna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuḡarraḍ |
tuḡarraḍ |
yuḡarraḍ |
tuḡarraḍā |
yuḡarraḍā |
nuḡarraḍ |
tuḡarraḍū |
yuḡarraḍū | |||
陰性 | tuḡarraḍī |
tuḡarraḍ |
tuḡarraḍā |
tuḡarraḍna |
yuḡarraḍna |
名詞
(ḡaraḍ) m (複數)
變格
派生語彙
形容詞
غرض
變格
參考資料
- Freytag, Georg (1835), “”, Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (拉丁語), 卷3, Halle: C. A. Schwetschke, 页269
- Lane, Edward William (1863), “”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页2247–2248
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.