參見:

阿拉伯语

词源

源自詞根 (l-q-y)

动词

(lāqā) III, 非過去式 ‎ (yulāqī)

  1. 遇見
    • 公元 609年–632年, , 2:45-46:
      وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى الْخَاشِعِينَ ۝ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ ۝
      ۝禮拜確是一件難事,但對恭敬的人卻不難。۝他們確信自己必定主,必定歸主。
  2. 經歷忍受
  3. 收到得到

變位

派生語彙

  • 斯瓦希里語:

摩洛哥阿拉伯語

詞根
Root

词源

源自阿拉伯語 (lāqā)

发音

  • 國際音標(幫助)/laː.qa/

动词

(lāqa) (非過去式,第III類)

  1. 組合在一起
    近義詞: (jmaʕ) (daḵḵal)
  2. 連接
    近義詞: (jmaʕ)

變位

Template:Ary-conj-faala-yfaali

南黎凡特阿拉伯語

詞根

词源

源自阿拉伯語 (lāqā)

发音

  • 國際音標(幫助)/laː.ʔa/, [ˈlæː.ʔa]

动词

(lāʔa) (第III類,現在時)

  1. 發現遇到

用法说明

  • 由於非重讀長元音縮短,因此本動詞第一及第二人稱過去式會寫成好像是 (laʔa)的屈折形式一樣,第三人稱的對應形式也可能會出現這種情況。

變位

    لاقى的變格
單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
過去式 m (laʔēt) (laʔēt) (laʔa) (laʔēna) (laʔētu) (laʔu)
f (laʔēti) (laʔat)
現在式 m (balāʔi) (bitlāʔi) (bilāʔi) (minlāʔi) (bitlāʔu) (bilāʔu)
f (bitlāʔi) (bitlāʔi)
虛擬式 m (alāʔi) (tlāʔi) (ylāʔi) (nlāʔi) (tlāʔu) (ylāʔu)
f (tlāʔi) (tlāʔi)
命令式 m (lāʔi) (lāʔu)
f (lāʔi)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.