參見:
阿拉伯語
詞源1
源自詞根 (w-ṣ-l)。
發音
音頻: (檔案)
動詞
(waṣala) I, 非過去式 (yaṣilu)
變位
وَصَلَ
的變位形式 (第I類如剛, verbal nouns وَصْل or صِلَة or وُصْلَة)動名詞 الْمَصَادِر |
waṣl or ṣila or wuṣla | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | waṣaltu |
waṣalta |
waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
陰性 | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
陰性 | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
陰性 | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | wuṣiltu |
wuṣilta |
wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
陰性 | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
陰性 | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
派生詞
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
動詞
(waṣala) I, 非過去式 (yaṣilu)
- 〈及物〉(+ (ʔilā)) 到達
- وَصَلَ وَفْدٌ مِصْرِيٌّ إِلَى دِمَشْقَ (Al Jazeera July 7th, 2009)
- waṣala wafdun miṣriyyun ʔilā dimašqa
- 埃及代表團已到達大馬士革
變位
وَصَلَ
的變位形式 (第I類如剛, verbal nouns صِلَة or وُصُول)動名詞 الْمَصَادِر |
ṣila or wuṣūl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | waṣaltu |
waṣalta |
waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
陰性 | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
陰性 | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
陰性 | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | wuṣiltu |
wuṣilta |
wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
陰性 | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
陰性 | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
近義詞
- (balaḡa)
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
動詞
(waṣala) I, 非過去式 (yaṣilu)
變位
وَصَلَ
的變位形式 (第I類如剛, verbal nouns وَصْل or صِلَة)動名詞 الْمَصَادِر |
waṣl or ṣila | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
wāṣil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
mawṣūl | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | waṣaltu |
waṣalta |
waṣala |
waṣaltumā |
waṣalā |
waṣalnā |
waṣaltum |
waṣalū | |||
陰性 | waṣalti |
waṣalat |
waṣalatā |
waṣaltunna |
waṣalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔaṣilu |
taṣilu |
yaṣilu |
taṣilāni |
yaṣilāni |
naṣilu |
taṣilūna |
yaṣilūna | |||
陰性 | taṣilīna |
taṣilu |
taṣilāni |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔaṣila |
taṣila |
yaṣila |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣila |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣila |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔaṣil |
taṣil |
yaṣil |
taṣilā |
yaṣilā |
naṣil |
taṣilū |
yaṣilū | |||
陰性 | taṣilī |
taṣil |
taṣilā |
taṣilna |
yaṣilna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | ṣil |
ṣilā |
ṣilū |
||||||||
陰性 | ṣilī |
ṣilna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | wuṣiltu |
wuṣilta |
wuṣila |
wuṣiltumā |
wuṣilā |
wuṣilnā |
wuṣiltum |
wuṣilū | |||
陰性 | wuṣilti |
wuṣilat |
wuṣilatā |
wuṣiltunna |
wuṣilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔūṣalu |
tūṣalu |
yūṣalu |
tūṣalāni |
yūṣalāni |
nūṣalu |
tūṣalūna |
yūṣalūna | |||
陰性 | tūṣalīna |
tūṣalu |
tūṣalāni |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔūṣala |
tūṣala |
yūṣala |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣala |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣala |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔūṣal |
tūṣal |
yūṣal |
tūṣalā |
yūṣalā |
nūṣal |
tūṣalū |
yūṣalū | |||
陰性 | tūṣalī |
tūṣal |
tūṣalā |
tūṣalna |
yūṣalna |
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
詞源2
源自詞根 (w-ṣ-l);對比 (waṣala, “到達,連接”)。
動詞
(waṣṣala) II, 非過去式 (yuwaṣṣilu) 〈及物〉
變位
وَصَّلَ
的變位形式 (第II類健康)動名詞 الْمَصْدَر |
tawṣīl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主動分詞 اِسْم الْفَاعِل |
muwaṣṣil | |||||||||||
被動分詞 اِسْم الْمَفْعُول |
muwaṣṣal | |||||||||||
主動語態 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
陽性 | waṣṣaltu |
waṣṣalta |
waṣṣala |
waṣṣaltumā |
waṣṣalā |
waṣṣalnā |
waṣṣaltum |
waṣṣalū | |||
陰性 | waṣṣalti |
waṣṣalat |
waṣṣalatā |
waṣṣaltunna |
waṣṣalna | |||||||
非過去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilu |
yuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilāni |
yuwaṣṣilāni |
nuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilūna |
yuwaṣṣilūna | |||
陰性 | tuwaṣṣilīna |
tuwaṣṣilu |
tuwaṣṣilāni |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuwaṣṣila |
tuwaṣṣila |
yuwaṣṣila |
tuwaṣṣilā |
yuwaṣṣilā |
nuwaṣṣila |
tuwaṣṣilū |
yuwaṣṣilū | |||
陰性 | tuwaṣṣilī |
tuwaṣṣila |
tuwaṣṣilā |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuwaṣṣil |
tuwaṣṣil |
yuwaṣṣil |
tuwaṣṣilā |
yuwaṣṣilā |
nuwaṣṣil |
tuwaṣṣilū |
yuwaṣṣilū | |||
陰性 | tuwaṣṣilī |
tuwaṣṣil |
tuwaṣṣilā |
tuwaṣṣilna |
yuwaṣṣilna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
陽性 | waṣṣil |
waṣṣilā |
waṣṣilū |
||||||||
陰性 | waṣṣilī |
waṣṣilna | ||||||||||
被動語態 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
單數 الْمُفْرَد |
雙數 الْمُثَنَّى |
複數 الْجَمْع | ||||||||||
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب |
第一人稱 الْمُتَكَلِّم |
第二人稱 الْمُخَاطَب |
第三人稱 الْغَائِب | |||||
過去(完成)陳述式 الْمَاضِي |
陽性 | wuṣṣiltu |
wuṣṣilta |
wuṣṣila |
wuṣṣiltumā |
wuṣṣilā |
wuṣṣilnā |
wuṣṣiltum |
wuṣṣilū | |||
陰性 | wuṣṣilti |
wuṣṣilat |
wuṣṣilatā |
wuṣṣiltunna |
wuṣṣilna | |||||||
非過去(非完成)陳述式 الْمُضَارِع |
陽性 | ʔuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalu |
yuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalāni |
yuwaṣṣalāni |
nuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalūna |
yuwaṣṣalūna | |||
陰性 | tuwaṣṣalīna |
tuwaṣṣalu |
tuwaṣṣalāni |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna | |||||||
虛擬式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
陽性 | ʔuwaṣṣala |
tuwaṣṣala |
yuwaṣṣala |
tuwaṣṣalā |
yuwaṣṣalā |
nuwaṣṣala |
tuwaṣṣalū |
yuwaṣṣalū | |||
陰性 | tuwaṣṣalī |
tuwaṣṣala |
tuwaṣṣalā |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
陽性 | ʔuwaṣṣal |
tuwaṣṣal |
yuwaṣṣal |
tuwaṣṣalā |
yuwaṣṣalā |
nuwaṣṣal |
tuwaṣṣalū |
yuwaṣṣalū | |||
陰性 | tuwaṣṣalī |
tuwaṣṣal |
tuwaṣṣalā |
tuwaṣṣalna |
yuwaṣṣalna |
參考資料
- Lane, Edward William (1863), “”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate
- Template:R:ar:Mace
- ↑ Lane, Edward William (1863), “”, Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, 页Supplement 3054
詞源3
名詞
(waṣl) m (複數)
變格
派生詞
參考資料
- Steingass, Francis Joseph (1884), “”, The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen
埃及阿拉伯語
動詞
(wiṣil) (過去進行時)
北黎凡特阿拉伯語
動詞
(wuṣil, wuṣul) (過去進行時)
突尼斯阿拉伯語
動詞
(wuṣil) (過去進行時)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.