孟加拉語
詞源
發音
- (西孟加拉邦) 國際音標(幫助):/ˈt͡ʃʰa.ɽ̟aˌno/
音頻: (檔案)
- 韻部:-ano
- 斷字:ছা‧ড়া‧নো
動詞
(chaṛanō)
- 剝皮
- এই কলাটা ছাড়াতে পারছি না।
- ei kolaṭa chaṛate parchi na.
- 我剝不了這香蕉的皮!
- 經過,路過
- 近義詞: (peronō)、 (ṭopkanō)
- ওই দোকানটা ছাড়ালেই আমার বাড়ি দেখতি পাবি।
- ōi dōkanṭa chaṛalei amar baṛi dekhti pabi.
- 走過那間商店,你就能看見我家了。
變位
的無人稱形式
動詞性名詞 | (chaṛanō) |
---|---|
不定式 | (chaṛate) |
進行分詞 | (chaṛate-chaṛate) |
條件分詞 | (chaṛale) |
完成分詞 | (chaṛiẏe) |
習慣分詞 | (chaṛiẏe-chaṛiẏe) |
的變位
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
非常熟悉 | 熟悉 | 熟悉 | 禮貌 | |||
單數 | (ami) | (tui) | (tumi) | (e), (ō), (se) |
(apni) | (ini), (uni), (tini) |
複數 | (amra) | (tora) | (tomra) | (era), (ōra), (tara) |
(apnara) | (ẽra), (ō̃ra), (tãra) |
簡單現在 | (chaṛai) |
(chaṛaś) |
(chaṛaō) |
(chaṛaẏ) |
(chaṛan) | |
現在進行 | (chaṛacchi) |
(chaṛacchiś) |
(chaṛaccho) |
(chaṛacche) |
(chaṛacchen) | |
現在完成 | (chaṛiẏechi) |
(chaṛiẏechiś) |
(chaṛiẏecho) |
(chaṛiẏeche) |
(chaṛiẏechen) | |
簡單過去 | (chaṛalam) |
(chaṛali) |
(chaṛale) |
(chaṛalo) |
(chaṛalen) | |
過去進行 | (chaṛacchilam) |
(chaṛacchili) |
(chaṛacchile) |
(chaṛacchilo) |
(chaṛacchilen) | |
過去完成 | (chaṛiẏechilam) |
(chaṛiẏechili) |
(chaṛiẏechile) |
(chaṛiẏechilo) |
(chaṛiẏechilen) | |
習慣/條件過去 | (chaṛatam) |
(chaṛatiś) |
(chaṛate) |
(chaṛato) |
(chaṛaten) | |
將來 | (chaṛabo) |
(chaṛabi) |
(chaṛabe) |
(chaṛabe) |
(chaṛaben) |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.