泰語

詞源

來自古高棉語 (oṅkāra) (oṅgakāra) (ūṅkāra, 皇室命令);源頭來自梵語 (oṅkāra) (oṃkāra, 神聖音節/感嘆)。與現代高棉語 (ʼaôngkar)同源。

發音

寫法โองการ
oɒŋkār
音素
โอง-กาน
oɒŋkān
泰語羅馬化派汶拼音oong-gaan
皇家轉寫ong-kan
(標準泰語) IPA(說明)/ʔoːŋ˧.kaːn˧/(R)

名詞

(oong-gaan)

  1. (古舊) 宗教性的聲明宣言
  2. (古舊皇室成員) 言辭發言說話陳述
  3. (皇室人員) 命令指示
    • 1858, พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, “๑๓๒ ประกาศให้เลือกพระราชครูลูกขุน พระมหาราชครูปโรหิต พระมหาราชครูมหิธร คัดจากหมายรับสั่ง เดือน ๘ ปีมะเมีย สัมฤทธิศก”, 出自 ประชุมประกาศรัชกาลที่ ๔ ภาค ๔ ประกาศปีมะเมีย พ.ศ. ๒๔๐๑, Bangkok: โรงพิมพ์โสภณพิพรรฒธนากร, 出版於 1923, retrieved 2019-07-13:
      ด้วยเจ้าพระยาธรรมาธิกรณาธิบดี...เปนประธานาธิบดีในกรมวังรับพระบรมราชโองการ...
      dûai jâao-prá-yaa tam-maa-tí-gɔɔ-rá-naa-típ-bɔɔ-dii ... bpeen bprà-taa-naa-típ-bɔɔ-dii nai grom-má wang ráp prá-bɔɔ-rom-má-râat-chá oong-gaan ...
      鑒於王室[事務]部主管昭披耶·他瑪提戈拉那提博迪 [] 收到了一項皇室命令 []
  4. (古舊) 用於神或皇室成員的稱謂、稱呼。

使用說明

  • 現代用法中,只能用於男性神祇或皇室成員。女性者則用
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.