漢語
正體/繁體 -{(///) | / | /}- | |
---|---|---|---|
簡體 -{() | }- | ||
異體 |
詞源
訛變自中古漢語 (, “什麼”)(Yuan et al., 1996: 318–324)或 (, “雜項”)(Norman, 1988;Zhang, 1982)。
發音
代詞
同義詞
衍生詞
|
|
派生詞
- ⇒ 跨語言:
翻譯
參見什麼/翻譯 § 代詞。
日語
詞源1
詞中漢字 | |
---|---|
いん 表外字 |
も 表外字 |
不規則 |
其他表記 |
---|
來自中古漢語 / (nyimX muɑ, “什麼”, 古舊,口語詞, 字面意思是“思想 + 微小的事物”)。[1] 拼寫轉變自漢語同義詞/(現代官話讀法 shénme)等詞,同時保留了來自/ (rènma, rem4ma)的讀法 inmo,而不是的讀法 shūma。
由在中國學習過禪宗的僧人傳入日本。[1]一般只有禪宗修行者在使用。[2]
字源
形譯自官話 / (“什麼”)。參見上方詞源章節。
發音
- 國際音標(幫助):[ĩmːo̞]
代詞
• ()
- (罕用) 什麼
- Tenchi to ware to inmo no kōshō ka aru.
- 天地與我之間有什麼關係呢?
使用說明
詞源2
詞中漢字 | |
---|---|
どんな | |
表外字 | 表外字 |
熟字訓 |
字源
形譯自官話 / (“什麼”)。
釋義
對於的發音和釋義,請參見下方詞條。: |
(以下詞條尚未創建:。)
來源
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.