漢語
簡體
與
正體
/
繁體
-{
(
)
}-
發音
官話
(
拼音
)
:
jíshǐ
(
注音
)
:
ㄐㄧˊ ㄕˇ
粵語
(
廣州
–
香港話
,
粵拼
)
:
zik
1
si
2
(
台山話
,維基詞典拼音)
:
det
2
lhu
2
閩南語
(
泉漳話
,
白話字
)
:
chit-sír / chek-sú / chit-sú
吳語
(Wugniu)
(
太湖片
)
:
7
ciq-sy
官話
(
現代標準漢語
)
+
拼音
:
注音
:
ㄐㄧˊ ㄕˇ
通用拼音
:
jíshǐh
威妥瑪拼音
:
chi
2
-shih
3
耶魯官話拼音
:
jí-shř
國語羅馬字
:
jyishyy
西里爾字母轉寫
:
цзиши
(cziši)
漢語國際音標
(幫助)
:
/t͡ɕi³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
粵語
(
標準粵語
,
廣州
–
香港話
)
+
粵拼
:
zik
1
si
2
耶魯粵拼
:
j
ī
k sí
廣州話拼音
:
dzik
7
si
2
廣東拼音
:
jig
1
xi
2
國際音標
(
幫助
)
:
/t͡sɪk̚⁵ siː³⁵/
(
台山話
,
台城
)
維基詞典拼音
:
det
2
lhu
2
國際音標
(
幫助
)
:
/tet̚⁵⁵ ɬu⁵⁵/
閩南語
(
泉漳話
:
泉州
)
白話字
:
chit-sír
臺羅
:
tsit-sír
國際音標 (
泉州
)
:
/t͡sit̚⁵⁻²⁴ sɯ⁵⁵⁴/
(
泉漳話
:
廈門
,
漳州
,
臺灣話
(常用))
白話字
:
chek-sú
臺羅
:
tsik-sú
普實台文
:
zeksuo
國際音標 (
漳州
)
:
/t͡siɪk̚³²⁻⁵ su⁵³/
國際音標 (
廈門
,
臺北
)
:
/t͡siɪk̚³²⁻⁴ su⁵³/
國際音標 (
高雄
)
:
/t͡siɪk̚³²⁻⁴ su⁴¹/
(
泉漳話
:
廈門
)
白話字
:
chit-sú
臺羅
:
tsit-sú
普實台文
:
citsuo
國際音標 (
廈門
)
:
/t͡sit̚³²⁻⁴ su⁵³/
吳語
(
上海
)
:
Wugniu
:
7
ciq-sy
MiniDict
:
cih
入
sy
維基詞典羅馬化 (上海話)
:
4
jiq-sr
Wiktionary:國際音標 (
上海
)
:
/t͡ɕiɪʔ³³ sz̩⁴⁴/
連詞
表示假設和讓步或極端的狀態
:
縱使
;
就算
是
[
廣州話
,
繁體
]
[
廣州話
,
簡體
]
zik
1
si
2
ting
1
jat
6
lok
6
jyu
5
, ngo
5
dou
1
wui
5
ceot
1
heoi
3
.
[
廣州話拼音
]
就算明天下雨,我也要出去。
[
粵語書面語
,
繁體
]
[
粵語書面語
,
簡體
]
出自:
張學友
(詞
劉卓輝
)《》
zik
1
si
2
nei
5
lei
4
hoi
1
, ngo
5
jit
6
cing
4
mei
6
goi
2
[
粵拼
]
同義詞
(
香港粵語
)
(
bùpà
)
/
(
rènpíng
)
(
漳州話
)
(
zo
6
sonn
4
)
(
湘語
)
/
(
jíbiàn
)
(
非正式
)
(
jiù
)
(
泉漳話
)
(
jiùsuàn
)
(
口語
)
(
泉漳話
)
(
泉漳話
)
(
pàbu
)
(
書面或方言
)
/
(
正式
)
/
(
zòngshǐ
)
/
(
zòngran, zòngrán
)
/
(
shèlìng
)
/
(
口語
)
參見
/
This article is issued from
Wiktionary
. The text is licensed under
Creative Commons - Attribution - Sharealike
. Additional terms may apply for the media files.