日语

词源 1

詞中漢字
いと
四年級
訓讀

/itoːɕiː//itoɕiː/

音变自 (itōshii),其衍生自动词 (itou, 憎恶,厌恶),自其底层含义“引发心理痛苦,痛心”。思念某人或某物会使人痛心,而引申出现代词义“至爱的”。[1][2]

最早可考于1518年的一文献内。[1]

发音

  • (東京) とし [ìtóshíꜜì] (中高型 – [3])[2]
  • 國際音標(幫助)[ito̞ɕii]

形容词

• () -i (連用形)

  1. (自1518年) 亲爱的,挚爱的,至爱的;可爱
    近義詞: (kawaii) (shitawashii)
    反義詞: (nikui)
  2. (自16世纪00年代晚期) 可怜的,可悲
    近義詞: (kawaisō) (itawashii) (fubin)

活用形

词源 2

詞中漢字
かな
四年級
訓讀

罕用表记。

對於的發音和釋義,請參見下方詞條。
[形容词] 伤心的,悲伤
其他表記
(本詞條「」是上方詞條的另一種寫法(罕用)形式。)

词源 3

詞中漢字
うつく
四年級
訓讀

罕用表记。

對於的發音和釋義,請參見下方詞條。
[形容词] 美麗的,好看
[形容词] 高尚的,純潔
(本詞條「」是上方詞條的另一種寫法(罕用)形式。)

参考资料

  1. 1 2 1988年(日語),東京小學館
  2. 1 2 2006 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.