漢語
正體/繁體 -{() | }- | ||||
---|---|---|---|---|---|
簡體 -{() | }- |
詞源
源自《戰國策》:
- [文言文,繁體]
- 出自:《戰國策》,約公元前5 – 前3世紀
- Chǔ yǒu cí zhě, cì qí shèrén zhī jiǔ, shèrén xiāng wèi yuē: “Shù rén yǐn zhī bùzú, yī rén yǐn zhī yǒuyú, qǐng huà dì wéi shé, xiān chéng zhě yǐnjiǔ.” Yī rén shé xiān chéng, yǐn jiǔ qiě yǐn zhī, nǎi zuǒshǒu chí zhī, yòushǒu huà shé yuē: “Wú néng wéi zhī zú.” Wèi chéng, yī rén zhī shé chéng, duó qí zhī yuē: “Shé gù wú zú, zǐ ān néng wéi zhī zú?” Suì yǐn qí jiǔ. Wéi shé zú zhě, zhōng wáng qí jiǔ. [漢語拼音]
- 楚國有個掌管祭祀的官員,賜給手下一壺酒喝,手下們議論道:「這壺酒不夠咱們幾個人喝,一個人喝才有剩餘,請大家在地上畫蛇,先畫完的就可以喝這壺酒。」有一個人先畫完,他拿起酒壺準備喝酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能給這條蛇畫上腳。」蛇腳還沒畫好,另一個人畫完了蛇,搶過他手上的酒壺,說道:「蛇本來就沒有腳,你怎能給牠添上腳呢?」於是就把壺裡的酒給喝了。給蛇添上腳的人,最後失去了本該喝到的酒。
[文言文,簡體]
發音
成語
近義詞
- / ()
- ()
- ()
- / ()
方言用詞 — 畫蛇添足[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
書面語 (白話文) | ||
官話 | 臺灣 | |
粵語 | 香港 | |
客家語 | 梅縣 | |
閩南語 | 廈門 |
衍生詞彙
|
派生語彙
漢字詞():
其他:
- → 越南語: (仿譯詞)
日語
詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
が 表外字 |
だ 常用漢字 |
てん 常用漢字 |
そく 一年級 |
音讀 |
詞中漢字 | |||
---|---|---|---|
が 表外字 |
じゃ 常用漢字 |
てん 常用漢字 |
そく 一年級 |
音讀 |
名詞
或 • ( 或 )
- 的舊字體形式
朝鮮語
此字詞中的漢字 | |||
---|---|---|---|
成語
(hwasacheomjok) (韓文)
越南語
此字詞中的漢字 | |||
---|---|---|---|
成語
- 的漢字。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.