漢語
正體/繁體 -{() | }- | ||
---|---|---|---|
簡體 -{() | }- |
詞源
最早見於明朝,當時第二字讀作 zhuā,後來逐漸被所取代;直到1950年代,時任中華人民共和國外交部部長陳毅決定將該國國名定為「老撾」。第二字讀作 wō 的發音出現時間很晚(1960年代左右),可能是將「老撾」從老撾語 (lāo)整體音譯後再安上的發音。
第一字 ()來自老族人的民族自稱:老撾語 (lāo)。
第二字的來源則說法不一:
發音
專有名詞
同義詞
方言用詞 — 老撾[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 |
書面語 (白話文) | 中國大陸、香港、馬來西亞、新加坡、 臺灣 | |
官話 | 臺灣 | |
馬來西亞 | 、 | |
新加坡 | 、 | |
大谷地(麻栗垻) | 、 | |
熱水塘(龍陵) | 、 | |
美斯樂(瀾滄) | 、 | |
湄賽(騰衝) | ||
粵語 | 香港 | 、 現不常用 |
胡志明市(廣府) | 、 | |
芒街 | ||
曼德勒(台山) | ||
閩南語 | 廈門 | |
泉州 | ||
漳州 | ||
檳城(泉漳) | 、 |
衍生詞
派生詞
翻譯
中南半島國家
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.