漢語
寫法
讀音
釋義
- 古代下稱上或同輩相稱的敬詞。
- 《韓非子‧難三》:“今足下雖強,未若知氏;韓魏雖弱,未至如其在晉陽之下也。”
- 三國·魏·嵇康《與山巨源絕交書》:“足下昔稱吾於穎川,吾常謂之知言。”
- 唐·韓愈《與孟東野書》:“與足下別久矣,以吾心之思足下,知足下懸懸於吾也。”
- 楊沫《青春之歌》第一部第十三章:“余與足下俱係北大同學,而令戚又係余之同鄉,彼此素無仇隙。”
- 腳底下。
- 《玉臺新詠‧古詩<為焦仲卿妻作>》:“足下躡絲履,頭上玳瑁光。”
- 唐·馮贄《雲仙雜記‧飛雲履》:“樂天着示山中道友曰:‘吾足下生雲,計不久上升朱府矣。’”魯迅《墳‧文化偏至論》:“謂真之進步,在於己之足下。”
- 指腳底板上。
- 《漢書‧宣帝紀》:“﹝宣帝﹞身足下有毛,臥居數有光燿。”
- 顏師古注:“遍身及足下皆有毛。”
- 足所立之處。
- 《老子》:“合抱之木,生於毫末;九層之臺,起於累土;千里之行,始於足下。”
- 喻指身邊。
- 《宋書‧夷蠻傳‧訶羅陀國》:“所遣二人,一名毗紉,一名婆田,令到天子足下。”
出处
使用
示例
- [1]
用法说明
相关词汇
翻译
翻譯
日語
名词
- 腳下
- 足下注意 注意脚下
- 足下に気をつける 留神脚下
- 身边,周围。
- 社長の足下から犯人が出た 总经理身边有人犯罪了(出了犯罪分子)。
- 脚步,脚跟。
- 老人で足下があぶない 上了岁数,脚底没根,年纪大了,脚跟不稳。
- 立足地,立脚点。
- 足下を固める 巩固立脚点。
- 立场,状况。
- 足下から鳥が立つ ①身边发生意外。②仓促行事。
- 足下の明るいうち ①趁着天还没黑,趁着脚底下还看得见。②趁着还来得及,趁着还没暴露,趁早。
- 足下へも寄りつけない 望尘莫及,相差甚远。
日語
〈〉【あしもと】
- 脚下,脚底。
- 足下注意 注意脚下
- !
- 足下に気をつける 留神脚下
- !
- 4. 身边,周围。 社長の足下から犯人が出た
总经理身边有人犯罪了(出了犯罪分子)。
5. 脚步,脚跟。
老人で足下があぶない
上了岁数,脚底没根,年纪大了,脚跟不稳。
6. 立足地,立脚点。
足下を固める
巩固立脚点。
7. 立场,状况。
足下から鳥が立つ
①身边发生意外。
8. ②仓促行事。
足下の明るいうち
①趁着天还没黑,趁着脚底下还看得见。
9. ②趁着还来得及,趁着还没暴露,趁早。
足下へも寄りつけない
望尘莫及,相差甚远。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.