朝鮮語

詞源1

最早以中古朝鮮語 耶魯拼音nìmáh)見於1447年的《釋譜詳節 / 석보상절》。,源自前中古朝鮮語*nìmák。在中古朝鮮語以外,全羅道方言中 (daemang, forehead)濟州語 (daemaeng'i, )的第二個音節似乎表明,*-mak最初是一個獨立的音節;這兩個詞似乎和 (daegari, )共用相同的第一個語素,後者被認為是複合詞。因此*nìmák可能是多語素的。不過, (daemang, 額頭)也可能與이마 (ima)的詞源無關。

替代寫法

  • (nima) 近世

發音

羅馬化
國語羅馬字?ima
國語羅馬字(轉寫)?ima
馬科恩-賴肖爾式?ima
耶魯拼音?ima

名詞

(ima)

  1. 額頭眉頭
    近義詞: (imappak)(兩者粗俗) (mappak)
同義詞
古代及方言用詞 — (ima, 額頭(非粗俗用詞))
檢視地圖;編輯資料
方言群區域方言點詞彙
標準南韓標準語 (ima)
北韓文化語 (ima)
古代中世朝鮮語 (nìmáh)
近世首爾朝鮮語 (nima), (nima), (ima) (自19世紀)
中部方言京畿現代首爾口語 (ima)
江華 (ima)
楊平 (ima)
利川 (ima)
嶺西春川 (ima)
原州 (ima)
麟蹄 (ima)
洪川 (ima), (imae)
橫城 (ima)
永同江陵 (ímà)
高原 (imang)
通川 (imang)
高城 (imang)
襄陽 (ima), (imang)
三陟 (ímà)
平昌 (ima), (imang)
寧越 (ímà)
旌善 (ima)
忠清北清州 (ima)
忠州 (ima)
堤川 (ima), (imae)
丹阳 (ima)
槐山 (ima)
報恩 (ima)
沃川 (ima)
永同 (ima)
忠清南瑞山 (ima)
天安 (ima)
禮山 (īma)
公州 (ima)
舒川 (ima)
論山 (ima)
錦山 (ima)
慶尚道方言慶尚北大邱 ( ima), (ímè)
榮州 ( ima), (ímàk)
奉化 ( ima), (ímàk)
蔚珍 (ímè)
聞慶 ( ima), (ímè)
安東 ( ima)
尚州 ( ima), (ímè)
義城 ( ima)
青松 ( ima), (ímè)
盈德 (ímè)
金泉 ( ima), (ímè)
浦項 (ímè)
星州 (ímè)
永川 (ímè)
高靈 (ímàng)
清道 (ímàng)
慶州 (ímè), (ímàng)
鬱陵 (ímè)
慶尚南釜山 (ímàng)
蔚山 (ímàng), (ímàk), (ímè)
昌原 (ímàng)
居昌 (ímàng)
陜川 (ímàng)
昌宁 (ímàng), (ímàk)
密陽 (ímàng)
咸陽 (ímàng), (ímàk)
山清 (ímàng)
河東 (ímàng), (ímàk)
晉州 (ímàng)
咸安 (ímàng)
金海 (ímàng)
梁山 (ímàng)
固城 (ímàng)
南海 (ímàng)
統營 (ímàng)
巨濟 (ímàng)
境外延邊 ( ima)
哈爾濱 (ímè)
全羅道方言全羅北群山 (ima), (imae)
益山 (ima), (imae)
完州 (ima)
鎮安 (ima)
茂朱 (ima), (imae)
井邑 (ima), (imae)
任實 (ima), (imae)
長水 (imae), (imang)
高敞 (ima), (ime)
淳昌 (ima), (imang)
南原 (ima), (imae)
全羅南靈光 (ime)
長城 (ime)
求禮 (imang)
木浦 (imang), (demang)
和順 (ime)
順天 (imang), (demang)
光陽 (imae), (imang), (demang), (doemeng'i)
靈岩 (ime)
海南 (ima)
長興 (imang)
寶城 (imang), (yamang)
高興 (imang), (demang)
麗水 (imang), (demang)
平安道方言平安北義州 (nimang)
境外瀋陽 (nima) (在遼寧朝鮮語中通用,無特定地域區分)
咸鏡道方言境外延邊 (i mae)
六鎮方言六鎮慶興 (nìmáe)
境外琿春 (nìmáe)
濟州濟州 (imeng'i), (imeong)
大靜 (imeng'i), (imeong)
舊左 (imeng'i), (imeong), (imdeng'i)
西歸浦 (imeng'i), (imeong), (imdeng'i)
注:朝鮮語各方言中亦有粗俗用詞이마빡及其變體;粗俗用詞的使用隨對話場合而定,有些時候口語中可能更偏好使用,方言中也各自不同。
這張表是對各地朝鮮語使用者進行調查匯總後得出的,這些調查大多針對1950年以前出生的人,可能無法反映年輕使用者的語言;從詞彙上講,朝鮮和韓國各地的朝鮮與使用者皆逐漸向以首爾為中心的標準方言靠攏。

詞源2

漢字語,來自 (管理) + ()

發音

  • (韓國標準語/首尔) IPA(?): [ˈi(ː)ma̠]
  • 諺文(按發音拼寫):[(ː)]
    • 雖然元音長度在標準朝鮮語中仍是規範性的,但兩韓絕大多數的母語使用者皆已不再區分長度。
羅馬化
國語羅馬字?ima
國語羅馬字(轉寫)?ima
馬科恩-賴肖爾式?ima
耶魯拼音?īma

名詞


标准语
(ima)

文化语
(rima)

(ima) (漢字)

  1. (歷史) 1401年至19世紀的皇家馬棚管家
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.