哥特語

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈɡar.da/

詞源1

繼承原始日耳曼語

名詞

() m

  1. (孤例) 畜欄
    • 4世紀, 烏爾菲拉(翻譯), 哥特聖經約翰福音 (Codex Argenteus) 10.1:[1]
      𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌹𐌽𐌽 𐌽𐌹 𐌰𐍄𐌲𐌰𐌲𐌲𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌳𐌰𐌿𐍂 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰𐌽 𐌻𐌰𐌼𐌱𐌴, 𐌰𐌺 𐍃𐍄𐌴𐌹𐌲𐌹𐌸 𐌰𐌻𐌾𐌰𐌸𐍂𐍉, 𐍃𐌰𐌷 𐌷𐌻𐌹𐍆𐍄𐌿𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌾𐌰.
      amēn amēn qiþa izwis, saei inn ni atgaggiþ þairh daur in gardan lambē, ak steigiþ aljaþrō, sah hliftus ist jah waidēdja.
      我實實在在的告訴你們,人進羊圈,不從門進去,倒從別處爬進去,那人就是賊,就是強盜。(和合本翻譯)
變格
陽性an-詞幹
單數 複數
主格

呼格

賓格

屬格

與格

下位詞
  • (, 羊圈)
相關詞彙
  • (, 腰帶)
  • (, 庭;屋)

參見

  • (, 羊倌)

詞源2

請參閲主詞條的词源章節。

名詞

()

  1. () 的與格單數

參考資料

  1. John chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, p. 47
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.