德语
其他形式
词源
罕用動詞 或 (“惹惱,騷擾”) 的過去分詞,源自中古低地德語 。動詞來自 (“瘸的,跛的”),與荷蘭語 (“妨礙,阻止”) 同源。德語形容詞的語義發展至少部分有與 (“羊羔”, 複數 ;被視作天真愚蠢的動物) 相關,也因此拼寫改革後帶上了來自民間詞源的 -ä-。
发音
- 國際音標(幫助):/bəˈlɛmɐt/
音频: (檔案)
分词
形容词
(強變化主格陽性單數,比較級,最高級)
- (因震驚或注意力不集中而) 困惑的,懵的
- Könnten Sie das bitte noch mal wiederholen? Ich war gerade etwas belämmert.
- 你能再重複一遍嗎?剛才我分神了。
- Nach dem Abpfiff war ich völlig belämmert. Ich erinnere mich kaum an die Siegerehrung.
- 比賽結束後,我完全懵了。我幾乎不記得頒獎典禮了。
- 氣餒的,沮喪的
- Nach seiner Entlassung kam er ziemlich belämmert nach Hause.
- 他被解僱之後,灰心喪氣地回到家。
- (口語) 愚蠢的,瘋狂的(與 可互換)
- Bist du total belämmert?! Was machst du da?!
- 你瘋了嗎?!你在幹什麼?!
变格
belämmert的原級
belämmert的比较级
用法说明
- 拼写自1996年德语正写法改革(Rechtschreibreform)起成为了正规拼写法。在该次改革生效的地区,原拼写()已变得较少使用,而且可能会被认为是拼写错误。
动词
延伸阅读
- “”在《德語數字詞典》()中的釋義
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.