德语
词源
古高地德語 (源自原始日耳曼語 )和古高地德語 (源自原始日耳曼語 )的合并。与荷蘭語 、瑞典語 、古英語 (而由此英語 )同源。
发音
- 國際音標(幫助):/ˈbʁɛnən/
音频 (柏林): (檔案) 音频: (檔案) - 斷字:bren‧nen
动词
(不规则弱变化,第三人稱單數現在時,過去式,過去分詞,過去虛擬式,助動詞)
- (不及物) 燃烧,着火
- Ich beobachtete wie das Haus brannte. ― 我看着房子着火了。
- Es brennt! ― 着火了!
- Mein Haus brennt! ― 我家着火了!
- Trockenes Holz brennt am besten. ― 干木柴烧得最旺。
- (不及物) 喜爱;热爱
- Ich brenne darauf sie zu besuchen! ― 我很想去看看她。
- (不及物) 亮着
- Das Licht in der Küche brannte noch immer. ― 厨房灯还亮着。
- (不及物) 刺激,给人刺痛
- Die Zwiebeln brennen in meinen Augen! ― 洋葱让我眼睛疼!
- Dieser Senf brennt wie Teufel auf meiner Zunge! ― 芥末辣死我的舌头了!
- (不及物,指伤口) 刺痛
- (及物) 烧制
- Dachziegel werden im Brennofen gebrannt. ― 窑里烧着瓦片。
- Nach drei Tagen kann die Vase gebrannt werden. ― 三天后花瓶就能烧制了。
- Keramikwaren müssen gebrannt werden, bevor sie genutzt werden können. ― 陶制品必须烧制过后才能使用。
- (及物) 蒸馏 (酒精饮品)
- (及物,計算機) 刻录,烧录
- Kannst du mir 'Das weiße Album' von den Beatles brennen? ― 你可以帮我刻录披头士的“The White Album”吗?
- (不及物,比喻義) 发热,放热
- Die Sonne brannte auf sie herab. ― 太阳晒到他们上面暖暖的。
- 烤,焙
- (用火)清洁(船底)
- (奧地利,非正式) 大笔花钱;烧钱
变位
衍生词汇
相关词汇
延伸阅读
卢森堡语
词源
发音
- 國際音標(幫助):/ˈbʀænen/, [ˈbʀænən]
- 韻部:-ænən
动词
(第三人稱單數現在時,過去分詞,助動詞)
变位
规则 | ||
---|---|---|
不定式 | ||
分词 | ||
助动词 | ||
现在直陈 | 命令形 | |
第一人称单数 | — | |
第二人称单数 | ||
第三人称单数 | — | |
第一人称复数 | — | |
第二人称复数 | ||
第三人称复数 | — | |
(n) 或 (nn) 表示埃菲尔法则。 |
衍生词汇
古荷兰语
词源
源自原始西日耳曼語
动词
变位
本動詞需要添加變位表模板。
派生語彙
- 中古荷蘭語:
延伸阅读
古高地德语
词源
动词
变位
派生語彙
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.