參見:

加利西亞語

Camiño de Santiago , Gontán, Galicia
Camiño de Santiago , Santiago de Compostela, Galicia

詞源

起於13世紀,源自古加利西亞語、古葡萄牙語 , ← 通俗拉丁語, 晚期拉丁語 ;可能源自高盧語,儘管該詞在西班牙最早的記錄在7世紀。[1]源自原始凱爾特語 ← 原始印歐語 (瘸腿走)。與威爾士語 , 愛爾蘭語 , 凱爾特伊比利亞語 [具體何詞?] (kamanom)同源。[2]

發音

  • 音頻(檔案)
  • 國際音標(幫助)/kaˈmiɲo̝/

名詞

 m (複數)

    • 1348, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 308:
      It. mando a as mallatarias do camio frances. et do camio de Padron .XXXX. sls. a cada hua
      Item, I bequeath to the leproseries on the French road and on the road to Padrón, 40 solidi to each one
  1. De camiño a casa pararei no forno.回家的上我停下去麵包店。

派生詞

參考資料

  • camiño” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • camiño” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • camiño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • "camiño" in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • camiño” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “camino”, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (西班牙語), Madrid: Gredos, ISBN 84-249-1362-0
  2. Julián Santano Moreno, "Celtibérico boustom, iberorromance busto, “pastizal, vacada” y bosta “boñiga”", Nouvelle Revue d’Onomastique, n° 56, 2014, p. 250, n 22.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.