德语

发音

  • 國際音標(幫助)/dɔx/ (standard)
  • 國際音標(幫助)/dɔ/, /do/ (主要见于德国南部和奥地利;在德国北部,处于部分位置,如前时会如此发音)
  • 音频(檔案)
  • 音频 (柏林)(檔案)

连词

  1. 可是、然而、但仍然、不过另一方面、却

副词

  1. 却、还是、仍然
  2. [重读](用于对否定的问题作肯定回答)
  3. 因为…

语气助词

  1. 但是、不过、然而
    Ich sehe ihn oft, doch kennen wir uns kaum. 我们常见面,但不熟。
  2. [重读]毕竟、究竟、归根结底、还是、依然
    Ich habe ihm abgeraten, aber er hat es (nun) doch getan. 我劝过他了,但他还是照做不误。
    Also doch! 我跟你说过了的。
  3. (用于加强命令式的语气,表示请求或不耐烦;doch mal 表示鼓励)
    Lassen Sie mich doch mal das Foto sehen! 让我看那张照片!
    Reg dich doch nicht so auf! 不要那么激动
    Gehen Sie doch mal nach Italien! 你为什么不去意大利呢?
  4. (将陈述句转变为问句,期望对方给出肯定或有利的回复)= nicht wahr
    Du kannst mir doch helfen? 你能帮我的,对吧?
    Er kommt doch heute? 他今天要来的,对吧?
    Du glaubst doch nicht, dass ich es getan habe? 你不认为那件事是我做的吗?
  5. (对另一讲话者进行回应)
    1. (对另一讲话者的否定陈述句表示不同意)
      Er hat nie etwas für uns getan. — Doch, er hat mir einmal 100 Mark geliehen. 他从来没为我们做过什么。—不的,以前他有借100马克给我。
    2. (对另一讲话者的肯定陈述句表示同意)
      Er ist eigentlich ganz intelligent. — Doch, (doch). 他真的很聪明。—嗯。
    3. (用反语、讽刺的手法达到强调目的)
      Und die Anzeigen, doch, das interessiert mich immer 还有那些总是很“有意思”的通告
    4. (对否定疑问句作出肯定答复,=法:si
      Bist du nicht zufrieden? — Doch! 你不满意吗?—不,我很满意了。
    5. (单用或与 ich glaube/denke/dächte 连用,表达肯定/同意语气)
      Kommt er bald? — Doch! 他很快就到吗?—嗯。
    6. (在否定答复中加强 nein/nicht 的语气)
      Mutti, kann ich ein Stück Schokolade haben? — Nein doch, du hast jetzt genug gegessen. 妈妈,我能再吃一块巧克力吗?—不行,吃的已经够多了。
  6. (加强感叹句的语气)
    Wie haben wir doch gelacht! 我们那笑的啊
    Wie winzig doch alles von hier oben aussieht! 从这里看去,一切都多么的渺小啊!
  7. (用在表达愿望的感叹句中)
    Wenn er doch jetzt käme! 他要是现在来多好。
  8. (表示记忆/理解能力受限,想不起来/无法理解)
    Wie hieß er doch/noch? 他叫什么来着?
    Was hat er doch gesagt? 他说什么来着?
    Wie konnte er doch so was tun? 
  9. oder doch)至少,无论怎样
    Es geht ihm wieder gut, oder doch viel besser. 他又恢复健康了——至少是好多了。
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.