參見:
德語
词源
源自中古高地德語 ,縮約自 ,源自古高地德語 (亦 ), 的最高級(與英語 同源)。現代德語寫法帶 -tz-,來自北部方言,而這可能有兩個不同的來源:一,中部德語方言中經常會在比較級和最高級形式的詞尾中插入 -t-(如利普里安方言 → 、);二,中古低地德語 (“晚,遲”) 的最高級縮約形 ,有一規則變體 ,雖然在書面語中非常罕見,但口語方言中很常用(對比現代德國低地德語 )。與荷蘭語 、、英語 、、盧森堡語 、漢斯立克語 有關。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈlɛt͡stə/
音頻: (檔案) - 斷字:letz‧te
形容词
(無表語形式,強變化主格陽性單數,無比較級)
- 最後的,最終的
- Das war der letzte Zug. ― 那是末班的火車。
- 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 38:
- Vielleicht träume ich? Vielleicht ist es mein letzter Traum, den ich träume, der Traum auf dem Sterbebett?
- 我是不是在做夢?有可能這是我最後一個夢,也就是說,我在做臨終時的夢?
- 之前的,前任的
- Er hat seine letzte Freundin betrogen. ― 他背叛了前女友。
变格
衍生词汇
相关词汇
延伸阅读
- “”在《德語數字詞典》()中的釋義
- “letzte” 萊比錫大學: Wortschatz-Lexikon辭典
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.