拉脫維亞語
詞源
源自原始印歐語 ,兒語詞“媽媽”(參見)。本詞可能最初是親暱稱呼,代替原始印歐語 的派生詞 (仍見於立陶宛語 ,的屬格形)。與立陶宛語 (“嫂子,弟媳”), 古普魯士語 ([moaso], “姑姑,阿姨”)等同源。[1]
名詞
f (第4變格)
- 姊妹 (有血緣關係的女性平輩親屬)
- vecākā, jaunākā māsa ― 姊,妹
- brāļi un māsas ― 兄弟姊妹
- īstā māsa ― 親生姊妹
- dvīņu māsa ― 雙胞胎姊妹
- abas rokas izpletis, viņš piepeši metās māsai ap kaklu ― 他突然張開雙手,抱住他的姊妹
- 姊妹 (有親密關係的同輩女性)
- vārda māsas ― 同名“姊妹”
- līgavas māsas ― 伴娘
- es visiem pazemotiem esmu māsa / un visiem grūtsirdīgiem draudzene ― 吾乃世間羞愧之人的姊妹 / 憂鬱之人的摯友
- 護士
- māsa, medicīnas māsa ― 護士
- operāciju māsa ― 手術護士
- diētas māsa ― 飲食護士
- vecākā māsa ― 護士長
- medicīnas māsu kursi ― 護士訓練課程
- iegūt medicīnas māsu diplomu ― 取得護士從業資格
- 修女
- māsa Olga zināja daudz ko tādu, ko nezināja Vaikulis ― 修女Olga知道很多Vaikulis不懂的事情
變格
māsa的變格 (第四類變格)
單數 (vienskaitlis) | 複數 (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
主格 (nominatīvs) | ||
賓格 (akuzatīvs) | ||
屬格 (ģenitīvs) | ||
與格 (datīvs) | ||
工具格 (instrumentālis) | ||
方位格 (lokatīvs) | ||
呼格 (vokatīvs) |
近義詞
相關詞彙
參考資料
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “”, Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [拉脫維亞語語源詞典] (拉脫維亞語), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
官話
羅馬化
(注音)
- (mósuō)的漢語拼音形式
巴利語
其他字體
發音
- 國際音標(幫助):/mɑːs̪ə/
詞源1
源自梵語 (māsa, “月份”)。
名詞
m
變格
詞源2
源自梵語 (māṣa, “黑吉豆”)。
名詞
m
- 黑吉豆,Vigna mungo
變格
派生語彙
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.