英語
名詞
(複數)
- (英國,澳大利亞舊寫法) 的另一種寫法
- 2003, David Miller, Political Philosophy: A Very Short Introduction, Oxford University Press,頁號 7:
- […] and the belief that states had increasingly little room for manœuvre if they wanted their people to benefit from it.
- (請為本引文添加中文翻譯)
動詞
(第三人稱單數簡單現在時,現在分詞,一般過去時及過去分詞)
- (英國) 的另一種寫法
- 1954, , “dilemma vii: Perception”, 出自 Dilemmas: The Tarner Lectures, 1953, The Syndics of the Cambridge University Press,頁號 103:
- We can ask how long it was before the team scored its first goal; or how long the centre-forward spent in manœuvring the ball towards the goal; and even how long the ball was in flight between his kicking it and its going between the goal-posts. But we cannot ask how many seconds were occupied in the scoring of the goal.
- (請為本引文添加中文翻譯)
異序詞
法語
發音
- 國際音標(幫助):/ma.nœvʁ/
音頻: (檔案) 音頻 (巴黎): (檔案)
詞源1
源自通俗拉丁語 ,源自拉丁語 (“手”)的奪格 + (“工作”)。
名詞
f (複數)
相關詞彙
派生語彙
- → 阿拉伯語: (munāwara)
- → 克里米亞韃靼語:
名詞
m (複數)
參見
詞源2
動詞
拓展閱讀
- 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。
中古法語
名詞
f (複數)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.