參見:

加泰羅尼亞語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

意大利語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

拉丁語

詞源

繼承原始意大利語 ,源自原始印歐語 (更改,更換),源自 。同源詞包括古希臘語 (ameíbō)[1] 參見拉丁語

發音

  • (古典拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈmi.ɡroː/, [ˈmɪɡroː] or 國際音標(幫助)/ˈmiɡ.roː/, [ˈmɪɡroː]
  • (教會拉丁語) 國際音標(幫助)/ˈmi.ɡro/, [ˈmiːɡro] or 國際音標(幫助)/ˈmiɡ.ro/, [ˈmiɡro]

動詞

(现在时不定式,完成时主动式,目的动名词); 第一类变位

  1. 移動遷移
    近義詞:
  2. 帶走運輸
  3. 違反違背

變位

   migrō (第一類變位)的變位
直陳式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
將來時
完成時 ,
1
,
1
,
1
,
1
,
,
1
過去完成時 ,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
將來完成時 ,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
將來時 ,
完成時 + 現在主動直陳形 of
過去完成時 + 未完成主動直陳形 of
將來完成時 + 將來主動直陳形 of
虛擬式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
未完成過去時
完成時 ,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
過去完成時 ,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
,
1
被動 現在時 ,
未完成過去時 ,
完成時 + 現在主動虛擬形 of
過去完成時 + 未完成主動虛擬形 of
命令式 單數 複數
第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
主動 現在時
將來時
被動 現在時
將來時
非定形 主動 被動
現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
不定式 ,
1
分詞
動詞性名詞 動名詞 目的分詞
屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

派生詞彙

派生語彙

  • 加泰羅尼亞語:
  • 英語:
  • 法語:
  • 加利西亞語:
  • 意大利語:
  • 羅馬尼亞語:
  • 葡萄牙語:
  • 西班牙語:

參考資料

  • migro in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
  • migro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • migro在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to depart this life: de vita exire, de (ex) vita migrare
  1. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004167971

葡萄牙語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式

西班牙語

動詞

  1. 的第一人稱單數現在時直陳式
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.