英语

词源

借自西班牙語

名词

(複數)

  1. (美國俚語貶義) 傻逼

用法说明

  • 一般仅西班牙语使用者使用。

西班牙语

词源

源自通俗拉丁語 (阴毛;肮脏的人)的一个缩约形,源自拉丁語 (梳子,阴毛)。对比葡萄牙語 (阴毛)加利西亞語 英語 (鸡冠状的)

发音

  • 國際音標(幫助)/penˈdexo/ [pẽn̪ˈd̪e.xo]

名词

 m (複數)

  1. 一根阴毛
    上位詞:

名词

 m (複數,陰性,陰性複數)

  1. (貶義粗俗拉丁美洲) 混蛋,狗逼
  2. (貶義拉丁美洲) 蠢货,傻逼
    近義詞: (西班牙) (阿根廷,多米尼加)
    Paco reprobó el examen. Es un pinche pendejo.
    Paco没考过,真是个傻逼
  3. (阿根廷智利巴拉圭烏拉圭)男孩
  4. (阿根廷智利巴拉圭烏拉圭)混混
  5. (哥斯達黎加古巴多明尼加巴拿馬波多黎各) 胆小鬼
  6. (秘魯粗俗) 精明的人,聪明的人
    Le lanzaron un huevo a María. ¡Puta, qué pendejos!
    他们朝María丢了个鸡蛋。妈的,真是机智

用法说明

  • 某些语境中,可能互相为同义词,但在大多语境中,它们表示的程度不同,sonso语气最轻,程度按顺序逐渐增加,和冒犯意最重。

衍生词汇

相关词汇

延伸阅读

  • pendejo”, , Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.