拉丁語
詞源
分詞
(属格,副词); 第三類變格 one-termination 分詞
- 持久的
- timor Domini mundus, perseverans in saecula, iudicia Domini vera, iustificata in semet ipsis(詩篇 19:9)
- 耶和華的道理潔淨,存到永遠;耶和華的典章真實,全然公義
變格
第三類變格分詞。
數 | 單數 | 複數 | |||
---|---|---|---|---|---|
格 / 性 | 陽/陰性 | 中性 | 陽/陰性 | 中性 | |
主格 | |||||
屬格 | |||||
與格 | |||||
賓格 | |||||
奪格 | 1 |
||||
呼格 |
1當純粹用作形容詞時。
參考資料
- perseverans in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- “perseverans”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- perseverans在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典), Hachette中的內容
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.