德语
发音
音频: (檔案)
词源 1
动词
(弱变化,第三人稱單數現在時,過去式,過去分詞,助動詞)
- (過時) 乘船航行 (自13世纪)
- 1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, Acts 13:4 (with KJV translation)
- Diese nun, wie sie ausgesandt waren vom heiligen Geist, kamen sie gen Seleucia, und von da schifften sie gen Zypern.
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, Acts 13:4 (with KJV translation)
变位
相关词汇
词源 2
源自,其在学生俚语中,曾与 (“夜壶”)同义。本词于19世纪30年代在德国中部起源于这一黑话,在1900年时就已经普及开来。
动词
(弱变化,第三人稱單數現在時,過去式,過去分詞,助動詞)
- (口語) 撒尿
- (口語,引申义) 下暴雨
- 2011 7月 25, Sebastian Gethke, “WIZO-Frontmann Axel Kurth: "Laute Gitarren - das ist das Schönste"”, 出自 Neue Westfälische:
- Axel Kurth: […] Seit ich angekommen bin, habe ich die ganze Zeit etwas zu tun, z.B. Interviews geben, so wie jetzt. Ich freue mich aber, dass das Wetter schön ist, dass es nicht geschifft hat.
- (請為本引文添加中文翻譯)
用法说明
- 主语为时,一般只能理解为义项2。
- 威斯特法利亚的人可能无法理解这个词。
变位
延伸阅读
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.