參見:

英語

名詞

(複數)

  1. 的古舊形式
    • 1592, Richard Turnbull, An Exposition Vpon the Canonicall Epistle of Saint Iames, Chap. 1, Sermon 5:
      "Therefore the Apoſtle ſaith: Then when luſt hath conceiued, it bringeth forth, firſt ſinne, then death."
      (請為本引文添加中文翻譯)

動詞

(第三人稱單數簡單現在時,現在分詞,一般過去時及過去分詞)

  1. 的古舊形式

異序詞

  • , , , , ,

南非語

名詞

  1. 的複數

芬蘭語

詞源

的上下格。

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈsinːeˣ/, [ˈs̠inːe̞(ʔ)]
  • 韻部:-inːe
  • 斷字(幫助)sin‧ne

副詞

  1. (動作)那裡 說話者沒有指著該處
    Me menimme sinne.我們去了那裡

相關詞彙

延伸閱讀

異序詞

  • , ,

德語

發音

  • 音頻(檔案)

動詞

  1. 的屈折变化形式:
    1. 第一人稱單數現在時
    2. 第一人稱/第三人稱單數虛擬式一式
    3. 單數命令式

英格里亞語

sinne 的空間變格
→○ 上下格
頂格
○→ 上格

詞源

(牠,它) 的上下格。類似於芬蘭語 愛沙尼亞語

發音

  • (下勞卡) 國際音標(幫助)/ˈsinːe/, [ˈs̠inː]
  • (索伊科拉) 國際音標(幫助)/ˈsinːe/, [ˈʃinːe̞]
  • 斷字:sin‧ne

副詞

  1. (動作)那裡
    • 1936, , Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva,頁號 133:
      Miä sinne en mää.
      我沒有要去那裡

參考資料

  • V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, 页134
  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 页527

愛爾蘭語

詞源

字面上相當於 +

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈʃɪn̠ʲə/
  • (沃特福) 國際音標(幫助)/ˈʃɪɲɪ/
  • 同音词:

代詞

  1. (我們) 的強調形

近義詞

參見

Template:Irish personal pronouns

中古荷蘭語

名詞

  1. 的屈折变化形式:
    1. 與格單數
    2. 主格/賓格/屬格複數

中古英語

名詞

  1. 的另一種寫法

書面挪威語

詞源

源自名詞

名詞

 n (定單數,不可數)

  1. 憤怒怒氣

參考資料

新挪威語

詞源

源自名詞

名詞

 n (定單數,不可數)

  1. 憤怒怒氣

參考資料

古英語

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈsiːn.ne/

代詞

  1. 的賓格陽性單數

蘇格蘭蓋爾語

詞源

源自 (我們) +

發音

  • 國際音標(幫助)/ˈʃiɲə/

代詞

  1. (強調) 我們

參見

Template:Gd-personal pronouns

瑞典語

詞源

繼承古瑞典語 ,繼承古諾爾斯語

名詞

 n

  1. 感官感覺
  2. 心智頭腦

變格

sinne 的變格形式
單數 複數
不定 定指 不定 定指
主格
屬格

相關詞彙

延伸閱讀

沃特語

詞源

同源詞包括芬蘭語 英格里亞語

發音

Module:Labels第623行Lua错误:`data` must now be an object containing the params

副詞

  1. (攜格)那裡

參考資料

  • "" in

西弗里斯蘭語

詞源

繼承古弗里斯蘭語 ,繼承原始日耳曼語 ,繼承原始印歐語

名詞

 c (複數,指小詞)

  1. 太陽

派生詞彙

延伸閱讀

  • “sinne (I)”, Wurdboek fan de Fryske taal, 2011
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.