參見:

法罗语

形容词

  1. 的中性主格/賓格單數

动词

  1. 的命令式單數

德语

词源

源自 (地方)

发音

  • 國際音標(幫助)/ʃtat/
  • 音频(檔案)
  • 同音词:
  • 韻部:-at

介词

(+ 属格)

  1. 而非,而不是,代替

用法说明

随着这个词在自然德语方言中的属格用法逐渐消逝,这个词在德语口语已经开始逐渐背离属格。现在已经开始流行与格构式,且已经非常常用,很可能会逐渐渗透至标准德语。请见下面的例子:

  • 如果属格在形式上与主格无异,也就是非单数且无冠词、限定词或形容词时:
Statt Röcken trugen wir Hosen. – “我们不穿裙子穿裤子。”
  • 如果是表示所有关系的属格词形前接于介词的指代物后:
Statt Peters rotem Hemd trug ich mein gelbes. – “我穿我的黄衬衫而不是彼得的红衬衫”(亦作statt Peters roten Hemdes,但罕见)
  • 无冠词、限定词或形容词阳性和中性名词可跟-(e)s,但是现在已经显得过于正式。在现代德语中,属格词尾不再必须添加,在多数情况下,大多使用者都会省略:
Statt München(s) wurde Frankfurt ausgewählt. – “选了法兰克福而不是慕尼黑。”
Statt Anton hat sie Peter geheiratet. – “她嫁给了彼得而不是安东。”
  • statt后可加属格人称代词:如statt meiner(“而非我”),statt seiner(“而不是他”)。但是这种用法已显过时和过于正式。更常说:

相关词汇

参见

新挪威语

动词

  1. 2012年以後非標準) (to stand) 的命令式

古诺斯语

分词

  1. 的強變化中性主格/賓格單數

动词

  1. 的第二人稱單數命令式
  2. 的目的動名詞

瑞典语

动词

  1. (古舊) 单数stå 的命令式形。
  2. (古舊) 单数stånda 的命令式形。

异序词

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.