阿塞拜疆語
西里尔字母 | ||
---|---|---|
波斯-阿拉伯字母 |
詞源
源自原始突厥語 (“找到”)。[1]與方言土耳其語 (“找到”)、克里米亞韃靼語 、土庫曼語 、烏茲別克語 、維吾爾語 (tapmaq)、楚瓦什語 (tup)同源。與土耳其語 (“崇拜,禮拜”)無關。
發音
- 國際音標(幫助):[tɑpˈmɑχ]
- 斷字:tap‧maq
動詞
- (及物) 找到
- Axtaran tapar ― 找的人終會找到。
- Ev açarımı tapa bilmirdim, ancaq bir saat axtarandan sonra tapdım.
- 我之前找不到家門的鑰匙,找了一個小時才找到。
- ini tapmaq ― 得到證實 (字面意思是「找到證實」)
- (及物) 猜
變位
tapmaq的變位
肯定 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主語非過去分詞 | ||||||||
主語過去分詞 | ||||||||
主語將來確定分詞 | ||||||||
非主語分詞 | (mənim +) | (sənin +) | (屬施 +) | (bizim +) | (sizin +) | (屬施 +) 或 | ||
一般時間分詞 | ||||||||
強化分詞 | ||||||||
特定時間分詞 | ||||||||
情態分詞 | ||||||||
不定式 | ||||||||
單數 | 複數 | |||||||
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | |||
直陳 | 現在 | 一般 | ||||||
完成1 | , * |
, * |
||||||
完成2 | – | – | ||||||
過去 | 一般 | |||||||
連續 | ||||||||
完成 | ||||||||
將來 | 確定 | |||||||
不定 | ||||||||
過去將來 | 確定 | |||||||
不定 | ||||||||
條件 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
虛擬 | ||||||||
勸勵 | ||||||||
强制 | 现在 | |||||||
过去 | ||||||||
證據 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
祈使 | , * |
|||||||
否定 | ||||||||
主語非過去分詞 | ||||||||
主語過去分詞 | ||||||||
主語將來確定分詞 | ||||||||
非主語分詞 | (mənim +) | (sənin +) | (屬施 +) | (bizim +) | (sizin +) | (屬施 +) 或 | ||
動副詞 | ||||||||
一般時間分詞 | ||||||||
強化分詞 | ||||||||
特定時間分詞 | ||||||||
情態分詞 | ||||||||
不定式 | ||||||||
單數 | 複數 | |||||||
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | |||
直陳 | 現在 | 一般 | ||||||
完成1 | , * |
, * |
||||||
完成2 | – | – | ||||||
過去 | 一般 | |||||||
連續 | ||||||||
完成 | ||||||||
將來 | 確定 | |||||||
不定 | , |
, | ||||||
過去將來 | 確定 | |||||||
不定 | ||||||||
條件 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
虛擬 | ||||||||
勸勵 | ||||||||
强制 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
證據 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
祈使 | * |
|||||||
潛在否定 | ||||||||
主語非過去分詞 | ||||||||
主語將來確定分詞 | ||||||||
非主語分詞 | (mənim +) | (sənin +) | (屬施 +) | (bizim +) | (sizin +) | (屬施 +) 或 | ||
動副詞 | ||||||||
一般時間分詞 | ||||||||
強化分詞 | ||||||||
特定時間分詞 | ||||||||
情態分詞 | ||||||||
不定式 | ||||||||
單數 | 複數 | |||||||
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | |||
直陳 | 現在 | 一般 | ||||||
完成1 | , * |
, * |
||||||
完成2 | – | – | ||||||
過去 | 一般 | |||||||
連續 | ||||||||
完成 | ||||||||
將來 | 確定 | |||||||
不定 | , |
, |
||||||
過去將來 | 確定 | |||||||
不定 | ||||||||
條件 | 現在 | |||||||
過去 | ||||||||
虛擬 | ||||||||
祈使 | ||||||||
註:部分變位形式可能只是假設,並非每一種變位形式都確實存在。 | ||||||||
* 舊式或高語域 |
派生詞
- (“發現”)
相關詞彙
參見
參考資料
- ↑ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003) Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill: “*t`i̯op`è”
克里米亞韃靼語
動詞
變格
Template:Crh-latin-conj
派生詞
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.