參見:

加泰罗尼亚语

其他形式

  • ,

词源

源自古加泰羅尼亞語 ,源自拉丁語 (动词类别发生了变化),源自原始意大利語 原始印歐語 (伸,拉)的状态动词。

发音

  • 國際音標(幫助)(中加泰羅尼亞語巴利阿里語) [təˈni]
  • 國際音標(幫助)(瓦倫西亞語) [teˈniɾ]

动词

(第一人稱單數現在時,第一人稱單數過去時,過去分詞)

  1. 拥有

变位

衍生词汇

相关词汇

参考资料

法兰克-普罗旺斯语

其他形式

词源

源自通俗拉丁語 ,源自古典拉丁語 的现在主动不定式。

动词

  1. 拿着

变位

Template:Frp-conj-tenir

法语

词源

源自中古法語 ,源自古法語 ,源自通俗拉丁語 ,源自拉丁語 (拿着,保留)的现在主动不定式,源自原始意大利語 原始印歐語 (伸,拉)的状态动词。

发音

  • 國際音標(幫助)/tə.niʁ/
  • 音频(檔案)

动词

  1. (及物) 着,持有
  2. (及物) 使...保留
  3. (及物) 考虑
    Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes.可能我们必须考虑到多个问题。
  4. (不及物) 留下停留
  5. (反身不常見) 抓住,以...为支撑
    Elle descend en se tenant aux racines.抓着根下来了。
  6. (反身)
    Il se tenait dans le coin.在角落。
  7. (反身) 以...的方式形式
    Tiens-toi bien.老实点
  8. (反身) 保持 某种姿势
    Tiens-toi droit!站直!坐直!
    Elle se tient immobile sur la corde raide.她在钢丝上一动不动。
  9. (及物带 à) 迷恋于,依赖于,珍视
  10. (反身魁北克俚語) 闲逛
    • 1975, Beau Dommage, "Le Vent d'la ville", Passagers, Capitol Record (ST-70.055 [V], 4XL56355 [K7], CDL-56355 [CD]):
      "J'me tenais dans l’ouest de la ville, ça me fait plus peur l’exil"
      (請為本引文添加中文翻譯)

变位

這個動詞屬於動詞。所有以-tenir結尾的動詞,如都這樣變位。此類動詞是所有動詞當中,唯一一類過去時歷史和虛擬語氣未完成式結尾不以這些元音詞幹(-a-, -i-, -u-)之一開頭的動詞。

這個動詞屬於動詞。所有以-tenir結尾的動詞,如都這樣變位。此類動詞是所有動詞當中,唯一一類過去時歷史和虛擬語氣未完成式結尾不以這些元音詞幹(-a-, -i-, -u-)之一開頭的動詞。

衍生词汇

相关词汇

派生語彙

  • 聖多明戈克里奧爾法語:

延伸阅读

  • 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。

异序词

  • , , ,

伊多语

动词

  1. 過去不定式

中古法语

词源

源自古法語

名词

  1. 抓住

派生語彙

  • 法語:

参考资料

诺曼语

词源

源自古法語 ,源自拉丁語 (抓住)的现在主动不定式。

动词

  1. 拥有

变位

Template:Nrf-conj-tenir

奥克语

发音

  • (朗格多克)音频(檔案)

动词

  1. 的另一種寫法

古法语

其他形式

  • (rare)

词源

源自通俗拉丁語 ,源自拉丁語 (抓着,保留)的现在主动不定式。

动词

  1. 拥有

变位

Template:Fro-conj-tenir

派生語彙

  • 中古法語:
  • 諾曼語:
  • 瓦隆語: ,
  • 英語: (至此查閱更多衍生詞彙) (经由第二人称命令式)

古奥克语

其他形式

词源

源自通俗拉丁語 ,源自拉丁語 (拿着,保留)的现在主动不定式。

动词

  1. 拥有

派生語彙

  • 奧克語:

参考资料

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.