阿斯圖里亞斯語

詞源

源自拉丁語 , trāductiōnis (轉移、翻譯),源自 ,源自 (跨越) + (帶柳)

名詞

 f (複數)

  1. 翻譯譯文,譯著

西班牙語

詞源

借自拉丁語 (轉移、翻譯),源自 ,源自 (跨越) + (帶柳)

發音

  • 國際音標(幫助)(西班牙) /tɾaduɡˈθjon/ [t̪ɾa.ð̞uɣ̞ˈθjõn]
  • 國際音標(幫助)(拉丁美洲) /tɾaduɡˈsjon/ [t̪ɾa.ð̞uɣ̞ˈsjõn]
  • 音頻(哥倫比亞)(檔案)
  • 韻部:-on
  • 斷字:tra‧duc‧ción

名詞

 f (複數)

  1. 翻譯譯文,譯著
    • 2015 7月 10, “El libro que alumbró ‘Matar a un ruiseñor’: el regreso de Harper Lee”, 出自 El País:
      La traducción, edición y lanzamiento de la novela se ha llevado con el máximo secretismo y con unas reglas propias para un libro de este calibre.
      小說的翻譯、編輯和發行都是在高度保密的情況下進行的,並遵循此類水準的書籍自己的規則。

派生詞彙

相關詞彙

  •  m f
  •  f

延伸閱讀

  • traducción”, , Vigésima tercera edición [西班牙皇家學院字典,第二十三版], 西班牙皇家學院, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.