丹麥語

名詞

 c

  1. 的不定複數

法語

詞源

源自古法語 ← 通俗拉丁語晚期拉丁語 ← 拉丁語 。對比意大利語

發音

  • 國際音標(幫助)/vɑ̃.te/
  • 音頻(檔案)

動詞

  1. 吹噓
  2. (反身) 自負

變位

相關詞彙

拓展閱讀

  • 查看“”在(《法语宝典》)中的释义。

異序詞

書面挪威語

名詞

 m

  1. 的不定複數

古法語

詞源1

源自通俗拉丁語晚期拉丁語 ,源自拉丁語

其他寫法

動詞

  1. 吹噓
    • circa 1180,, , :
      La senestre, selonc l'estoire,
      senefie la vainne gloire
      qui vint de fause ypocrisie.
      Et la destre, que senefie ?
      Charité, qui de sa bone oevre
      pas ne se vante, ençois la coevre[.]
      They left, according to history
      Represents vainglory
      Which comes from false hypocrisy
      And the right, what does that represent?
      Charity, which does not
      boast about its good work
變位

這個動詞變位為以-er結尾的第一組動詞。原本會規則變化成 *-ts、*-tt 的詞形被修改成以 zt 結尾。古法語的變位因時代和地域而異。以下變位僅供參考。

派生語彙
  • 法語:
  • 中古英語:
    • 英語:
    • 低地蘇格蘭語:

詞源2

() +

動詞

(僅用第三人稱單數)

派生語彙
  • 法語:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.