參見:

德語

其他写法

詞源

兩詞的合併:1.) 中古高地德語 , 源自古高地德語 , 古高地德語zi, 源自原始日耳曼語 ; 2.) 中古高地德語 , 源自古高地德語 , 源自原始日耳曼語 。方言中保留了兩詞的區別,現代德語口語也多多少少保留了一點(見發音章節)。與西里西亞語zu(與定冠詞連用的縮寫: m n,  f),荷蘭語 toe古撒克遜語 英語 too同源。

發音

  • 國際音標(幫助)/t͡suː/ (標準)
  • 音頻(檔案)
  • 音頻 (柏林)(檔案)
  • 國際音標(幫助)/t͡sə/ (口語變體;大多接不定式與形容詞(意思是“太”))
  • 韻部:-uː

介詞

(接與格)

  1. 到……去,向,往 表示方向
    zum Bahnhof火车站
  2. (表示对某人的态度、关系)对
    Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
    关于第1点,我想说...
  3. (表示增添)配、(表示方式、方法)以
    Wasser zum Essen trinken – 将水餐点饮下
  4. 表示地点或位置
    zu Hause
  5. (表示时间)在……时;在……(一段时间内)
    zur richtigen Zeit正确的时间,恰好
    zu Beginn开始时
  6. 表(交通方式、说话的)风格、方式等
    zu Pferd骑着马
  7. (接動詞)(表示目的、用途)为了;(接名詞)以
  8. 为了表纪念、庆祝某事物,主持某事物的活动等
  9. 表向另一种形态或物质转变
  10. 上任某角色
  11. 表比例
  12. 表价格、费率

派生詞

  • (zu + dem)  m n
  • (zu + der)  f
  • (zu + den)   (過時)

助詞

  1. 接動詞不定式
    etwas zu essen — something to eat

副詞

  1. (接形容詞、副詞) 太 表示过分
    zu schnell
  2. (表示方向、位置)向
  3. (非正式)(表示状态)关着(指门窗等)
    Das Geschäft war zu.
    商店關門了。
    Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
    爲了防火,這扇門必須一直關上
    Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
    這門鎖了。我進不去。
  4. 朝著

近義詞

  • (关着)

派生詞

形容詞

  1. 关着 不開的,無法進入的
  2. 關門的 不營業的
  3. 關緊
  4. 爛醉

近義詞

  • (关着)

相關詞彙

日語

羅馬字

  1. 的羅馬字。

盧森堡語

詞源

的省稱,源自中古高地德語 ← 古高地德語 ← 原始日耳曼語

發音

  • 國際音標(幫助)/t͡su/

介詞

(接與格)

  1. Ech wunnen zu Réiden.我住雷当日。
  2. 對於
  3. 爲了
    Dat Blietchen ass nëmmen zu denger Informatioun.The leaflet is just for your information.
  4. ,朝着

使用注意

  • zu的副詞形式(用於合成詞中)是
  • 接定冠詞單數形時,zu可能是 (zu dem) 和 (zu der)的縮寫。

近義詞

  • (朝着) ;

派生詞

相關詞彙

副詞

  1. ()
    Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
    不只是多,而是多了。

賓夕法尼亞德語

詞源

對比德語 , 荷蘭語 , 英語

介詞

沃拉普克語

連詞

  1. 另外
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.