Iiradat 'Uma
English: A Nation's Will
إرادة أمة

National anthem of the Yemen Arab Republic
LyricsAhmed Al Amari
MusicAli Al Ansi
Adopted1978 (1978)
Relinquished22 May 1990 (1990-05-22) (Unification of Yemen)
Preceded byPeace to the Land
Succeeded byUnited Republic
Audio sample
"A Nation's Will"
  • file
  • help

"A Nation's Will" (Arabic: إرادة أمة; Iiradat 'Uma) was the national anthem of the Yemen Arab Republic from 1978 to 1990. The anthem was introduced to replace the old national anthem "Peace to the Land".[1]

Lyrics

Arabic original Romanization English translation

كورال:
𝄆 في ظل راية ثورتي
أعلنت جمهوريتي 𝄇
يمني السعيدة منيتي
إني وهبتك مهجتي
بعزيمتي بإرادتي
أنهيت عهد الظلمة
وبقوتي وبوحدتي
حققت حلم الأمة
ومضيت نحو القمة
والله نارك وثبتي

١
𝄆 هيهات شعبي يستكين
شعبي محا ظلم السنين 𝄇
وأباد كل الظالمين
𝄆 ليعيش مرفوع الجبين 𝄇

كورال

٢
𝄆 وطني وصوتك في فمي
يعلو وحبك في دمي 𝄇
لا لن تعود لتنتمي
𝄆 أبدا لعصر المجرمين 𝄇

كورال

٣
𝄆 هتافنا عبر الزمن
لبيك يا أرض اليمن 𝄇
لبيك يا أغلى وطن
𝄆 نفديك من كل المحن 𝄇

كورال

٤
𝄆 في ثورتي حريتي
والحكم حكم الأمة 𝄇
هذي إرادة أمتي
𝄆 أشدو بها في فرحتي 𝄇

كورال

٥
𝄆 قسماً برب العزة
قسماً بمجد عروبتي 𝄇
أني سأحمي ثورتي
𝄆 وأصون جمهوريتي 𝄇

كورال

Kūrāl:
𝄆 Fī ẓill rāyah ṯawratī
ʼAuʻlanit jumhūrīyatī 𝄇
Yamanī as-sʻīdati munīyatī
ʼInī wahabtak muhjatī
Baʻzīmatī bi-ʼrādatī
ʼAnhīt ʼahd alẓulmati
Wab-qūwatī wab-waḥdatī
Ḥaqqaqat ḥulm alʼamati
Wamaḍayt naḥw alqimmati
Wallāh nārak waṯbatī

1
𝄆 Hayhāta šaʻbī yastakīn
Šaʻbī maḥā zulm alsinīn 𝄇
Waʼabāda kull alẓālimīn
𝄆 Liyaʻaša marfūʻ aljabīn 𝄇

Kūrāl

2
𝄆 Waṭanī waṣūtuk fī famiyī
Yaʻlū waḥabaka fī damiyī 𝄇
La lan taʻawwud litantamī
𝄆 ʼAbadan laʻaṣr almujrimīn 𝄇

Kūrāl

3
𝄆 Hutāfunā ʻabra alzaman
Labbayka yā ʼarḍ alyaman 𝄇
Labbayka yā ʼaġllá waṭan
𝄆 Nafidīk min kulli almiḥan 𝄇

Kūrāl

4
𝄆 Fī ṯawratī ḥuriyatī
Wa-alḥukm ḥukm alʼummati 𝄇
Haḏī ʼirādah ʼummati
𝄆 Šidw bihā fī farḥatī 𝄇

Kūrāl

5
𝄆 Qassaman birab alʻizzati
Qassaman bimajd ʻurūbatī 𝄇
ʼAnnī saʼaḥmī ṯawratī
𝄆 Waʼaṣūna jumhūriyatī 𝄇

Kūrāl

Chorus:
𝄆 Under the auspices of the banner of my revolution
I have declared my republic 𝄇
My happy Yemen is my aspiration
I have sacrificed for you my life
With my will and determination
I have terminated the era of darkness
And with strength and my unity
I have achieved the dream of my people
And marched towards the summit
And Allah blessed my awakening

1
𝄆 My people shall never be submissive
My people have erased the injustice of the years 𝄇
And finished all the tyrants
𝄆 In order to live with pride 𝄇

Chorus

2
𝄆 My homeland and your voice in my mouth
Is sweetened and your love in my blood 𝄇
No never will you return to be
𝄆 Under an era of darkness 𝄇

Chorus

3
𝄆 Our shouts through the time
Here we are oh land of Yemen 𝄇
Here we are oh the precious country
𝄆 We shall protect you from all the ordeals 𝄇

Chorus

4
𝄆 In my revolution is my freedom
And the rule is the rule of the people 𝄇
This is my the will of my people
𝄆 I sing it with pride 𝄇

Chorus

5
𝄆 I swear by the Almighty Allah
I swear with the honour of my Arabism 𝄇
That I will protect my revolution
𝄆 And will preserve my Republic 𝄇

Chorus

References

  1. "North Yemen (1978–1990)". Retrieved 27 April 2021.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.