五華話

五華話国际音标ŋ̍˧˩ fa˧˥ fa˥˩),又稱長樂話長樂腔,是一種主要通行於廣東省梅州市五華縣地區的客语方言,五華話在臺灣亦有分佈,但使用空間日漸萎縮。五華縣舊稱長樂,後因與福建長樂等縣重名而改稱為五華,故五華話也稱為長樂話。
1987年版《中國語言地圖集》中五華話被歸類為粵台片興華小片[2],後於2012版《中國語言地圖集》中被歸類為粵台片龍華小片[3]:116-124

五華話
長樂话 · 長樂腔
发音ŋ̍˧˩ fa˩˧ fa˥˧
母语国家和地区 中华人民共和国
 中華民國
区域廣東省梅州市五華縣
台灣桃園市新竹縣苗栗縣等地
族群客家人
母语使用人数
中國大陸152萬人[1] (2018)
語系
語言代碼
ISO 639-3

分佈

现代五华縣內客家話大同小异。本地传统将五华话分为三片[4]:2-3

  • 北片,以华城镇为代表的长樂声, ①华城话,分布在北部近兴宁的华城、新桥、岐岭、双头4镇
  • 中片,以水寨镇为代表的下山声, ②水寨话,分布在县城及其附近即安流以北的水寨、大坝、河东、油田、平南、横陂、锡坑、小都、郭田、转水、潭下、长布、大田、周江、中兴、文葵、大都、双华等地
  • 南片,以安流镇为代表的上山声。③上山话,类似揭西和海陆丰的客家话,分布在安流以南的棉洋、桥江、梅林、华阳、龙村、硝芳、登畲等。水寨话、华城话合称下山话,原客家话粤台片兴华小片,上山话属客家话漳潮片。

另一种分类方法是在此基础上增加西片,将五华话分为四片[5]:17, 21

由於临近興寧市,五華縣年輕人的口語受到了興寧話的深度影響,尤以北部鄉鎮為甚[4]:3-4


在台灣,使用長樂腔的客家人主要聚居於桃竹苗一帶,小部分散居在台北市台中市,祖籍大多為五華縣的安流鎮與梅林鎮,屬於上山聲,並保留了一些早期五華話的特點[5]:87-88。由於五華縣南部鄉鎮鄰近陸河縣、揭西縣,因此上山聲除聲調略有不同外,聲韻又近似海陸腔客家話(陸河話)。長樂腔在台灣日漸式微,趨於與四縣腔、海陸腔合流[6]

長樂腔

長樂腔曾經作為台湾客家语七大腔調(四海永樂大平安)之一,由嘉應州長樂縣(今五华)、惠州府永安縣的移民帶來。其語腔近於今梅州市五華縣南部琴江流域的口音。楊梅老坑仍有長樂腔使用者,然已退居家庭內部使用。


在台灣,使用長樂腔的客家人主要聚居於桃竹苗一帶,小部分散居在台北市台中市,祖籍大多為五華縣的安流鎮與梅林鎮,屬於上山聲,並保留了一些早期五華話的特點[5]:87-88。長樂腔在台灣日漸式微,趨於與四縣腔合流[6]

語音

本节介绍的五华话音系,取自县城所在地水寨镇

声母

五華話包括零聲母在內共有20個声母。齊齒呼前之聲母ŋ會顎化為ɲ;零聲母前的齊齒呼介音i摩擦強烈,實際相當於j[4]:12。若將前述兩者及零聲母記入聲母,則五華話共有22個聲母。

唇音 齒齦音 齦後音 硬顎音 軟顎音 聲門音
清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音 濁音 清音
鼻音 m n ɲ ŋ
塞音 不送氣 p t k
送氣
塞擦音 不送氣 ʦ ʧ
送氣 ʦʰ ʧʰ
擦音 f v s ʃ h
边近音 l j

韻母

五華話有63個韻母,其中ien音韻地位與ian同;iet音韻地位與iat同;ɨ實際相當於舌尖元音。下表沒有列入ŋ̍兩個聲化韻。

复韵母
-i -u -m -n -p̚ -t̚ -k̚
ɨ 开口 ɨm ɨn ɨŋ ɨp̚ ɨt̚ ɨk̚
a 开口 ai au am an ap̚ at̚ ak̚
ia 齊齒 iau iam iaŋ iap̚ iak̚
e 开口 eu em en ep̚ et̚
ie 齊齒 iem ien iep̚ iet̚
i 齊齒 im in ip̚ it̚
o 开口 oi on ot̚ ok̚
io 齊齒 ioi ion ioŋ iok̚
u 合口 ui un ut̚ uk̚
iu 齊齒 iui iun iuŋ iut̚ iuk̚

单字调

五華話共有6個单字聲調[5]:26

調類 調值 範例 音標
陰平 44 fu˦˦
陽平 13 fu˩˧
上聲 31 fu˧˩
去聲 53 fu˥˧
陰入 2 fuk̚˨
陽入 4 fuk̚˦

连读变调

五华话有13種連讀變調的情形[5]:26-28

文白異讀

五華话中部分字存在文白异读现象,显示了不同时代层次的读音。

聲母

聲母的文白異讀體現在古知組字與古非組字中[4]:37
前者的文白異讀字數量不多,白讀為t/,文讀為ʧ/ʧʰʦ/ʦʰ;後者的文白異讀字白讀為p//m,文讀為f/v[5]:51-57

漢字 白讀 文讀
tuŋ˦˦ ~心指 ʧuŋ˦˦ ~間
tiak˦ ʧʰuk˦
pʰi˩˧ ~肉 fi˩˧ ~胖
moŋ˥˧ ~唔到 voŋ˥˧ 希~

韻母

聲母的文白異讀體現在古蟹攝字與古梗攝字中[4]:38
前者白讀為ai,文讀為i;後者的文白異讀字數量較多,白讀為/iaŋak/iak,文讀為en/inet̚/it̚[5]:64-65, 74-75

漢字 白讀 文讀
tai˥˧ ~下 ti˥˧ ~部
lai˩˧ 姓氏 li˩˧ ~明
taŋ˧˩ 山~ tin˧˩ ~撞
miaŋ˩˧ ~年 min˩˧ 光~
siak̚˨ ~壺 sit̚˨ 焊~

註釋

參考資料

期刊論文

  • 魏宇文. . 方言. 1997, (3): 206–219 [2019-09-15]. (原始内容存档于2019-06-10).

學位論文

  • 徐汎平. (碩士论文). 國立中央大學. 2011.

會議論文

  • 呂嵩雁. . . 中華民國八十三年度全國文藝季客家文化研討會. 客家雜誌社: 40–57. 1995.
  • 周日健. . 谢栋元 (编). . 第四届客方言研讨会. 广州: 暨南大学出版社: 188–202. 2002. ISBN 7-81079-119-2.
  • 彭盛星. . 张双庆; 刘镇发 (编). . 第七届客方言研讨会. 香港: 香港中文大学中国文化研究所吴多泰中国语文研究中心: 225–232. 2008. ISBN 9789627330196.

书籍

  • 五华县地方志编纂委员会. . 广州: 广东人民出版社. 1991. ISBN 7-218-00828-3.
  • 中国社会科学院语言研究所; 澳大利亚人文科学院. 李荣 , 编. . 香港: 香港朗文(遠東)出版社. 1988 [2015-01-01]. ISBN 0582999030. (原始内容存档于2015-01-01).
  • 朱炳玉. . 客家研究书系. 广州: 华南理工大学出版社. 2010. ISBN 978-7-5623-3299-2.
  • 中国社会科学院语言研究所. 张振兴 , 编. 第二版. 北京: 商務印書馆. 2012 [2015-01-01]. ISBN 7-100-07054-6. (原始内容存档于2015-01-01).

政府公報

  • 五华县人民政府. . 五华县人民政府. [2019-09-14].

參見

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.