引号

引号 英語:),是标点符号的一种,标示引用、着重、特别用意的符号。

“”
引号

中華民國教育部《重訂標點符號手冊》定義為用於標示說話、引語、特別指稱或強調的詞語。[1]用來標示說話、引語、專有名詞,或特別用意的詞句。引號分單引號和雙引號,通常先用單引號,如果有需要,單引號內再用雙引號,以此類推。直行用、,單雙使用原則與橫行同。一般引文的句尾符號標在引號之內。引文作用全句結構中的一部分,其下引號之前,通常不加標點符號。[2]

中华人民共和国国家标准《标点符号用法》(GB/T 15834—2011)将“引号”定义为标识语段中直接引用的内容或需要特别指出的成分。[3]行文中直接引用的話,用引號標示。需要著重論述的對象,用引號標示。具有特殊含義的詞語,也用引號標示。引號裡面還要用引號時,外面一層用雙引號,裡面一層用單引號。

範例

  • 引號標明行文中直接引用的話,和作者自己的話區別開來。例如:
    1. 愛因斯坦說:「想像力比知識更重要,因為知識是有限的,而想像力概括著世界上的一切,推動著進步,並且是知識進化的泉源。」
    2. 「滿招損,謙受益」這句格言,流傳到今天至少有兩千年了。
    3. 現代畫家徐悲鴻筆下的馬,正如有的評論家所說的那樣,「形神兼備,充滿生機」。
    4. 「世界各地有對貿易的焦慮,也有對中國的焦慮。」杜魯多說,「加拿大可以幫助中國以一個非常積極的方式,在世界舞臺上定位。」
要注意引文末尾標點的使用:
  • 凡是把引用的話獨立來用,末尾的標點放在引號裡面,如例1。
  • 凡是把引用的話作為作者自己的話的一部分,末尾不用標點,如例2和例3。
  • 例 3 末尾的句號屬於全句,不屬於引文部分。
  • 例 4 這種特殊句型中,特魯多說,不用冒號。
  • 引號還用來標明需要著重論述的對象或具有特殊含義(如反話)的詞語。例如:
    1. 古人對於寫文章有兩個基本要求,叫做「有物有序」。「有物」就是要有內容,「有序」就是要有條理。
    2. 從山腳向上望,只見火把排成許多「之」字形,一直連到天上,跟星光接起來,分不出是火把,還是星星。
    3. 這樣的「聰明人」還是少一點好。(參見着重引号
    • 引號還用於引述不被講話者承認的用語。如中國大陸的官媒常用引號引述不被政府當局承認合法性、但廣爲流傳的特定用語,如「滿洲國」、台灣「外交部長」[4]、「佔中三子」等。

形狀

  • 中华人民共和国非強制性国家标准:先用雙引號,内部如需再引用,再用單引號,若再需引用,使用雙引號,以此类推。直排仍保持双引号在外,改用和。[3]
  • 中華民國教育部:先用單引號,内部如需要引用,再用雙引號。而雙引號內部又需要引用,則再用單引號,如此類推。值得注意的是,原來官方文件中,橫排引號的形狀與現時常用的並不相同,單引號寫成(這種寫法的好處是和直排符號一樣只需一筆寫完),雙引號寫成(和直排符號一樣只需兩筆寫完)。[5]2008年修訂版改為現時常用的形狀。[6]
  • 香港、澳門標準是先用單引號,内部如需要引用,再用雙引號,直排文字則為和。

例子:

  1. 他站起來問:老師,有條不紊的 紊是什麼意思?
  2. 他站起來問:老師,有條不紊的 紊是什麼意思?

其它语言

在其它语言裏,也有不同种类的引号。比如俄语法语西班牙語等语言使用角形引号(guillemet),例如:,演化为汉语的书名号德语使用像逗号一样的左引号,例如:。日語中的雙引號或單引號被用作為書名號,用來標明書籍名、文章名等,例如:。

英式英文傳統先用單引號,再用雙引號;美式英文先用雙引號,再用單引號,例子:

(英式英文)
(美式英文)

引號中再用引號:

(英式英文)
(美式英文)

電腦應用

電腦鍵盤沿用英文打字機做法,將不同方向之引號濃縮為兩個按鍵:雙引號(")和單引號('),單引號還兼用作撇号(apostrophe);ASCII 亦只收錄這兩個符號。其字形一般是直的。但在1980年代,一些电脑系统显示上述两个符号的字形为弯曲的(curved),类似于英式单闭引号的字形()。因此,很多人把重音符(`, U+0060,美式键盘中位於左上角1键的左侧)作为单开引号,与上述的单閉引号配对使用。实际上,高位单引号(‛, single high-reversed-9 quotation mark)的功用之一就是替代重音符的这种使用。对于双引号,就没有ASCII字符类似于双开引号的字形,所以很多人在文本使用双引号包裹字串时,就用两个重音符当作双开引号,两个单引号作为双闭引号。例如:

Good morning, Dave,’’ said HAL.

TeX排版系统仍然以此作為彎引号的源碼,由編譯器轉換為正確的彎引號;Tex拒絕讓編譯器將直引號轉換成彎引號,避免由此導致引號開閉方向出錯。但这种办法依赖于字体,现今的系统的字体遵循Unicode定义的字形,那么这种使用双倍的重音符与单引号的会如此:

``Good morning, Dave,'' said HAL.
`Good morning, Dave,' said HAL.

而使用Unicode定义的英式双开/闭引号、英式单开/闭引号的如下:

“Good morning, Dave,” said HAL.
‘Good morning, Dave,’ said HAL.

大部份電腦程式語言源自美國,故沿用美式英文使用雙引號之做法,以(")包裹字串。由於此原因某些作業系統Microsoft Windows 不接受檔案名稱有雙引號;單引號(')則通常沒問題。部份脚本語言如 PythonPerlPHP資料庫系統使用的 SQL 語言等接受單引號字串。

Unicode中定义的引号 (Unicode字符属性中 "Quotation_Mark"=Yes)
各種引號
  Unicode 說明 Macintosh 按鍵 Windows 按鍵 Linux (X) 按鍵 HTML entity
雙引號    U+0022 同 ASCII 0x22 ""
單引號(兼略縮號)    U+0027 同 ASCII 0x27 '[7]'
左指双尖引号    U+00AB 用於法语、俄语,源自 EASCII 編碼 Alt + 0171 (數字鍵盤) ««
右指双尖引号    U+00BB 用於法语、俄语,源自 EASCII 編碼 Alt + 0187 (數字鍵盤) »»
英式單開引號    U+2018 用於簡體中文橫排韓文橫排、英文正式出版物 Option + [ Alt + 0145 (數字鍵盤) Compose < ' 或 Alt Gr + Shift + V &lsquo;&#8216;
英式單闭引號(兼略縮號)    U+2019 用於簡體中文橫排、韓文橫排、英文正式出版物 Option + Shift + [ Alt + 0146 (數字鍵盤) Compose > ' 或 Alt Gr + Shift + B &rsquo;&#8217;
低位單引號(single low-9 quotation mark)    U+201A 用於德文、英文出版物 Alt + 0130 (數字鍵盤) &sbquo;&#8218;
高位單引號(single high-reversed-9 quotation mark)    U+201B 用於英文出版物 Alt + 0145 (數字鍵盤) &#8219;
英式雙開引號    U+201C 用於簡體中文橫排、韓文橫排、英文正式出版物 Option + ] Alt + 0147 (數字鍵盤) Compose < " 或 Alt Gr + V &ldquo;&#8220;
英式雙闭引號    U+201D 用於簡體中文橫排、韓文橫排、英文正式出版物 Option + Shift + ] Alt + 0148 (數字鍵盤) Compose > " 或 Alt Gr + B &rdquo;&#8221;
低位双引號(double low-9 quotation mark)    U+201E 用於德文、英文出版物 Alt + 0132 (數字鍵盤) &bdquo;&#8222;
高位双引號(double high-reversed-9 quotation mark)    U+201F 用於英文出版物 &#8223;
左指单尖引号    U+2039 用於法语、俄语,源自 EASCII 編碼 Alt + 0139 (數字鍵盤) &lsaquo;&#8249;
右指单尖引号    U+203A 用於法语、俄语,源自 EASCII 編碼 Alt + 0155 (數字鍵盤) &rsaquo;&#8250;
中日韩字符(CJK)中的引号
中式單開引號    U+300C 用於繁體中文橫排、日文橫排 [ &#12300;
中式單關引號    U+300D 用於繁體中文橫排、日文橫排 ] &#12301;
中式雙開引號    U+300E 用於繁體中文橫排、日文橫排 Shift + [ &#12302;
中式雙關引號    U+300F 用於繁體中文橫排、日文橫排 Shift + ] &#12303;
中式直排單開引號    U+FE41 用於中日韓文直排 &#65089;
中式直排單關引號    U+FE42 用於中日韓文直排 &#65090;
中式直排雙開引號    U+FE43 用於中日韓文直排 &#65091;
中式直排雙關引號    U+FE44 用於中日韓文直排 &#65092;
半形開引號    U+FF62 用於日文,源自 JIS X 0201 編碼 &#65378;
半形關引號    U+FF63 用於日文,源自 JIS X 0201 編碼 &#65379;
reversed double prime quotation mark    U+301D &#12317;
double prime quotation mark    U+301E &#12318;
low double prime quotation mark    U+301F &#12319;
可选编码(alternate encodings)
全形引號(fullwidth quotation mark)    U+FF02 &#65282;
全形撇號(fullwidth apostrophe)    U+FF07 &#65287;

參見

參考資料

  1. . (原始内容存档于2021-12-19).
  2. 中華民國教育部國語推行委員會,《重訂標點符號手冊》,中華民國八十六年三月台灣學術網路三版。
  3. 中华人民共和国国家标准,《标点符号用法》,1995年12月13日发布,1996年6月1日实施。
  4. . [2020-05-27]. (原始内容存档于2021-10-01).
  5. . [2008-10-30]. (原始内容存档于2014-08-30).
  6. . [2020-11-02]. (原始内容存档于2021-12-19).
  7. 非所有瀏覽器支援
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.