大中臣賴基
大中臣賴基(日语:/ Ōnakatomi no Yorimoto */?,880年代—958年)是日本平安時代的貴族和歌人,出自於大中臣氏,官位是從四位下神祇大副,其父是備後掾大中臣輔道[註 1]。和歌方面,他有10首作品收錄於敕撰和歌集,初次收錄為《拾遺和歌集》,與其子大中臣能宣同為三十六歌仙之一。
大中臣賴基 | |
---|---|
| |
三十六歌仙 | |
時代 | 平安時代 |
逝世日期 | 天德2年(958年) |
日語假名 | |
羅馬字 | Ōnakatomi no Yorimoto |
本姓 | 大中臣氏 |
別名 | 大中臣朝臣賴基命神靈(神號) |
位階 | 從四位下 |
官位 | 神祇大副 |
敕撰歌 | 10首 |
初次收錄 | 《拾遺和歌集》 |
歌合 | 亭子院歌合 |
家集 | 《賴基集》 |
父親 | 大中臣輔道 |
子 | 大中臣能宣 |
生平
賴基的出生年份根據《新編國歌大觀》提到的說法是元慶8年(884年)[2],《日本古典文學大辭典》和《平安時代史事典》主張是仁和2年(886年)[3][4],《國史大辭典》[5]、《和歌大辭典》[6]、《國書人名辭典》[7]、《日本古典文學大事典》和《和歌文學大辭典》均指是不明[8][9]。另外,賴基之父根據《三十六人歌仙傳》記載是大中臣岡良,不過根據《中臣氏系圖》記載,其父為大中臣輔道,岡良則是其祖父[10]。
昌泰4年(901年)6月或延長元年(923年),賴基就任為神祗少祐,延喜5年(905年)正月或延長5年(927年)正月改任神祇權大祐,延喜22年(922年)敘正六位上。承平3年(933年)正月,他就任為神祇權少副[9][10]。翌年9月17日(934年10月27日),根據《太神宮諸雜事記》記載,由於伊勢神宮爆發打鬥騷亂,他因此奉命前往當地[11]。承平8年4月20日(938年5月22日),根據《貞信公記抄》記載,由於內膳司的釜在地震中損毀,因此讓賴基祈禱[12]。
天慶2年10月7日(939年11月20日),根據《本朝世紀》記載,賴基獲補任為祭主,《二所太神宮例文》和《類聚大補任》分別稱是4月和9月3日(10月18日)[12],《中臣氏系圖》則稱是翌年10月7日(940年11月9日)。天慶4年正月7日(941年2月5日),他升至從五位下,天慶8年(945年)正月再升至從五位上,同年8月就任神祇大副。天慶9年11月19日(946年12月15日),他升至正五位下(大嘗會賞)[10]。天曆元年9月15日(947年10月31日),根據《日本紀略》記載,由於天空出現異樣,因此賴基奉召在左衛門陣外祈禱,其後他在天曆3年正月26日(949年2月26日)和6月23日(7月21日)也先後奉命祈禱[13]。
天曆5年正月7日(951年2月15日),賴基升至從四位下[10]。關於賴基的死去時期,根據《二所太神宮例文》、《祭主補任》、《中臣氏系圖》記載是天曆10年(956年),《三十六人歌仙傳》則指是天德2年(958年)[1]。然而,由於其家集收錄有賴基在天德元年(957年)時藤原師輔五十賀時的和歌(新編國歌大觀編號15[2]),因此不可能是天曆年間(947年至957年)[3]。享年方面,根據《二所太神宮例文》稱是70歲,《中臣氏系圖》主張是73歲,《祭主補任》則提到70歲、73歲和76歲三種說法[1]。
和歌
敕撰和歌集 | 新編國歌大觀編號 |
---|---|
拾遺和歌集 | 276、1247 |
玉葉和歌集 | 280、750 |
續後拾遺和歌集 | 106 |
風雅和歌集 | 744 |
新千載和歌集 | 2149、2157 |
新拾遺和歌集 | 543 |
新後拾遺和歌集 | 703 |
賴基總共有10首和歌收錄於敕撰和歌集[7],他也有參與延喜7年(907年)的大井川行幸和歌以及延喜13年(913年)的亭子院歌合[3],作品多為屏風歌和賀歌,不少和歌與宇多天皇有關[6]。
根據《袋草紙》記載,賴基、大中臣能宣、大中臣輔親、伊勢大輔、康資王母和郁芳門院安藝是大中臣氏六代相傳的歌人家系()。同書也記載能宣在敦實親王的子之日時的詠歌受到稱讚(拾遺和歌集24),當賴基得悉此歌內容後,稍作詠吟後便拿起身旁木枕毆打能宣,指斥道他朝如果你在天皇的子之日昇殿時,到底要怎樣才能超越如此佳作,你這個蠢材!」()[14]。
賴基在《袋草紙》中也遭到抨擊,例如「賴基和源公忠作為《古今和歌集》時期的歌人雖然沒有獲選,不過後來卻揚名立萬,知名度遠勝於其他獲選的歌人。然而,他在《後撰和歌集》也沒有入選,《拾遺抄》也僅有一首入選,可見其不太擅長和歌吧」()以及「清原深養父、在原元方、大江千里和平定文雖然不遜色於賴基、藤原仲文和藤原元真之流,卻未能入選《三十六人撰》,對其人選表示懷疑」()[14]。
三十六人撰
敕撰和歌集版本[15] | 《三十六人撰》版本[16] 《賴基集》版本[2] |
姜文清譯本[17] |
---|---|---|
竹一節 納福千齡 拄此杖 中宮鶴壽 恒久綿長 |
這首和歌收錄於《拾遺和歌集》卷第五「賀」,新編國歌大觀編號是276,詞書是「同賀中宮壽,製竹杖以奉[17]」()[註 2][15],中宮是指藤原穩子,為慶祝其五十賀的作品。不過,根據家集的詞書「同院四十賀時獻上的竹杖之歌」(),此歌則是醍醐天皇四十賀時的作品[19][20]。此歌也收錄於《拾遺抄》[15]、《古今和歌六帖》[21]、《俊成三十六人歌合》、《袋草紙》和《如意寶集》[16][22]。
此歌的意思是竹杖的每一節代表千年,就算您不斷戳它也不會罄盡,正如您的壽命一樣。首句在《古今和歌六帖》寫作「」,「」和「」均指竹節。第二句中「」的「」也是竹的緣語。第四句中的「」是掛詞,既指戳(),也指罄盡()。此外,賴基之子能宣在藤原實賴七十賀時受源延光所托,讓其參考其父的竹杖之歌來替他代作,該作品收錄於《能宣集》內(新編國歌大觀編號125)[19][20]。
《和漢朗詠集》版本[21] | 《三十六人撰》版本[16] | 《賴基集》版本[2] |
---|---|---|
這首和歌收錄於《和漢朗詠集》卷上「夏」,新編國歌大觀編號156,題為端午,家集的詞書是「5月5日駒競時」()。此歌也收錄於《歌仙歌合》和《御裳濯和歌集》內[16][22],在前者中被視為是源信明的作品。此歌的意思是年輕的賽馬與迎合今天長成的菖蒲,兩者都是落後者輸吧[19]。
首句中的「」是指年輕且又勢頭的賽馬,為與駒競相乎的歌語,「」是表示比喻或並列。第二句是指今天長成。第三句是指菖蒲,在端午時其香氣可以用作辟邪。第四句中的「」是掛詞,既指賽馬的追趕(),也指菖蒲的成長()。有類似概念的和歌也見於後來的源順以及平兼盛的家集內(新編國歌大觀編號230和197[2]),《源氏物語》「螢」也有類似的作品,為光源氏的作品(新編國歌大觀編號377[16])[19]。
《三十六人撰》版本[16] |
---|
這首和歌僅收錄於《三十六人撰》,連家集也沒有收錄此歌。此歌的意思是由於筑波山與其他山相比,樹木要長得更茂盛,因此估計紅葉已經散落一地,連山路也分不清楚吧。首句是指筑波山,為常陸國的歌枕,用例見於《古今和歌集》(新編國歌大觀編號966、1095和1096)以及《古今和歌集假名序》,也象徵主君的恩寵,其中的「」是掛詞,也指任官(),蘊含懷才不遇的意思。末句中的「」表示疑問,「」是サ變動詞,「」表示發生的狀態,「」指推測[19]。
俊成三十六人歌合
《俊成三十六人歌合》版本[16] | 《賴基集》版本[2] |
---|---|
這首和歌在家集中的詞書是「秋天的晚上,奉召前往春宮時,聽到雁叫聲時」()。此歌的意思是由於這裡是春宮,又正值秋天的晚上,因此不清楚在啼叫的是要飛往北方的雁還是飛來的雁。雁的用例見於《古今和歌集》(新編國歌大觀編號30和207等等),為春天時往北飛去,秋天時飛來的候鳥。春宮是指東宮御所,在此啼叫的雁雖然理應是飛去北方的雁,不過由於是秋天的晚上便有可能是飛來的雁,所以才不清楚()[20]。
第二句在家集的西本願寺本、御所本(書架編號510・12)、正保版歌仙家集本和群書類從本等寫作「」,此寫法較為切合實際情況。藤原俊成將此句寫成「」的理由相信是源於廣田社歌合,俊成在此歌合擔任判者,其中一首和歌也運用到此歌的第二句和第三句(新編國歌大觀編號102)。第三句是形容詞的詞幹,表示感嘆,類似的用法見於小野篁家集中的作品(新編國歌大觀編號30)[20]。
敕撰和歌集版本[15] | 《俊成三十六人歌合》版本[16] | 《賴基集》版本[2] |
---|---|---|
這首和歌收錄於《玉葉和歌集》,新編國歌大觀編號是12,詞書是「在朱雀院的屏風繪有鶯於子日拉曳松樹時啼叫的情境,便以此為題」(),由於朱雀院死於天曆6年(952年),因此此歌早於天曆6年,其餘已知曾經參與朱雀院屏風的歌人尚有藤原元真和壬生忠見,《玉葉和歌集》誤將此歌視為能宣的作品。子日是指正月最初的子之日,這一天人們會舉行宴會慶祝,並且到野外拉曳松樹以及採摘嫩菜[20]。此歌也收錄於《御裳濯和歌集》[22]。
此歌的意思是大家在子日時到野外拉曳小松樹後,鶯在大家回去的山路處啼叫。第二句中的「小松」以及第四句中的「」,通過第三句串連起來,指將小松樹拉曳回去。第四句後半部分在家集的各種版本中均為「山邊」(),與《玉葉和歌集》以及《俊成三十六人歌合》的「山路」()不同,由於此歌同時描述野外()和山邊,因此推測屏風上的圖案採用異時同圖法[20]。
家集
賴基的家集是《賴基集》,《日本古典文學大辭典》主張由於他入選《三十六人撰》,加上其中的作品入選《拾遺和歌集》,因此推測家集是基於其遺稿於11世紀初編撰而成[23],《和歌大辭典》也認為是由他人編撰而成[6],《和歌文學大辭典》也推測是由他人編撰而成[9],《平安時代史事典》則稱家集是賴基自行編撰而成。家集採取雜纂形式,其中27首是寬平至天德年間(889年至961年)的行幸歌、屏風歌和裳着歌等正式場合的和歌,涵蓋延喜7年(907年)的大井川行幸和歌、承平3年(933年)的康子內親王著裳屏風和天德元年(957年)的藤原師輔五十賀屏風等等,個人歌僅有扇歌和戀歌等三首,歌風偏向《古今和歌集》(古今調)[24][6]。
家集的版本總共有約40種,均源於同一祖本,雖然均屬同一系統,不過根據各自的差異可以分為兩至三類。《新編國歌大觀》主張分為兩類,分別是第一類第一種的西本願寺本系、第二種的歌仙家集本系以及第三種的群書類從本系、第二類第一種的三手文庫本(書架編號甲・二一四)以及第二種的宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12),《冷泉家時雨亭叢書》同樣分為兩類,不過沒有提及到三手文庫本。相對地,《私家集大成》將家集分為三類,以西本願寺本系和群書類從本系為第一類,歌仙家集本系列為第二類,三手文庫本系和宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)系為第三類[2][25][26]。
西本願寺本系、歌仙家集本系和群書類從本系
西本願寺本系收錄歌數是30首,為家集最基本的形態。西本願寺本的外題是「賴基」(),料紙是唐紙,11頁著墨,一頁白紙,以金泥、銀泥、群青和銅綠繪有鳥、蝶和折枝圖案,一面七行,和歌一首分為三行書寫的有29首,剩餘一首是分五行書寫。此版本的筆跡與西本願寺本三十六人家集中的《遍昭集》和《敏行集》相同,與傳藤原公任筆拾遺抄切的書寫風格也類同[27]。此版本的第18首的第二句、第22首的末句以及第27首的詞書與其他版本存在差異。歌仙家集本系相對於西本願寺本系以「入拾遺集歌」名義多收錄一首和歌(拾遺和歌集1247),群書類從本系則僅收錄西本願寺本系第1至第23首和歌[2][25]。
宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)系和三手文庫本系
宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)系的收錄歌數雖然也是30首,不過西本願寺本系的第14首則位於此版本的第30首之後,西本願寺本系的第22至第27首在此版本位於卷末,而且另有註釋。三手文庫本(書架編號甲・二一四)系缺少西本願寺本系的第22至第27首,雖然與同文庫藏《家經朝臣集》(書架編號甲・二〇八)有錯簡的情況,不過撇除這個因素以及缺少的第22至第27首外與宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)系一致[2][25]。
同屬宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)系的尚有冷泉家時雨亭文庫藏承空本與擬定家本,承空本是長14.1厘米,寬20厘米的袋綴,料紙是楮紙,封面左下是承空本獨有的花押,外題是「大中臣賴基集」,六頁著墨,沒有白紙,一面11至14行,和歌一首兩至三行,卷末奧書是「承空上人 寄進之」以及「大中臣賴基 前肥後守輔道男」的勘物。由於紙背文書寫有「永仁六年六月六日(1298年7月15日) 沙門蓮□」以及「永仁六年五月廿一日(6月30日) 如覺」等文字,因此推測成書於永仁6年6月之後。擬定家本則長21.9厘米,寬16.5厘米,書寫於鎌倉時代,為宮內廳書陵部藏御所本三十六人集本(書架編號510・12)的祖本[26][28]。
文化財
名稱 | 名義 | 所藏 | 指定日期 | 指定類型 | 參考資料 |
---|---|---|---|---|---|
紙本著色三十六歌仙切(賴基,佐竹家傳來) | 遠山紀念館 | 1936年5月6日 | 重要文化財 | [29] | |
賴基集 | 三十六人家集 | 本願寺 | 1951年6月9日 | 國寶 | [30][31] |
大中臣賴基集 | 私家集(承空本) | 冷泉家時雨亭文庫 | 1987年6月6日 | 重要文化財 | [32] |
大中臣賴基朝臣集 | 私家集 | 2002年6月26日 | [33][26] |
參考資料
- 東京大學史料編纂所 (编). . . 大日本史料 1–10. 東京大學出版會. 1971-04-01: 501–503. NCID BN11353686 (日语).
- 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). . 新編國歌大觀 3 . 角川書店. 1985-05-16. ISBN 4-040-20132-9 (日语).
- 杉谷壽郎. .
- 神作光一. .
- 小町谷照彥. .
- 久保木哲夫. . 市古貞次、野間光辰、秋山虔、大久保正、大谷篤藏、久保田淳、佐竹昭廣、信多純一、堤精二、中村幸彥 (编). 1. 岩波書店. 1983-10-20: 454. ISBN 978-400-080062-4 (日语).
- 保坂都. . 角田文衞、古代學協會、古代學研究所 (编). . 平安時代史事典. . 角川書店. 1994-04-10: 370. ISBN 4-040-31700-9 (日语).
- 藤岡忠美. . 國史大辭典編輯委員會 (编). . 國史大辭典 2 JapanKnowledge (吉川弘文館). 1980-07-01. ISBN 978-4-642-00502-9 (日语).
- 杉谷壽郎. . 犬養廉、井上宗雄、大久保正、小野寬、田中裕、橋本不美男、藤平春男 (编). . 明治書院. 1986-03-20: 1051. ISBN 4-625-40029-5 (日语).
- 市古貞次、堤精二、大曾根章介、堀內秀晃、益田宗、篠原昭二、久保田淳、揖斐高、市古夏生 (编). . . 國書人名辭典 1. 岩波書店. 1993-11-01: 342. ISBN 4-000-80081-7 (日语).
- 田中登. . 大曾根章介、檜谷昭彥、堀內秀晃、服部幸雄、森川昭、久保田淳、山口明穗、三木紀人、遠藤宏 (编). . 明治書院. 1998-06-10: 166. ISBN 4-625-40074-0 (日语).
- 增田繁夫. . 久保木哲夫、後藤祥子、中村文、大谷俊太、渡部泰明、田淵句美子、田中大士、鈴木健一、淺田徹、高松壽夫 (编). . 古典圖書館. 2014-12. ISBN 978-4-904-47001-5 (日语).
- 塙保己一 (编). . 群書類從 4 (經濟雜誌社). 1898-11-05 [1893-08-28]. NCID BA34345914 (日语).
- 東京大學史料編纂所 (编). . . 大日本史料 1–6. 東京大學出版會. 1969-12-01: 803–804. NCID BN11353686 (日语).
- 東京大學史料編纂所 (编). . 大日本史料 1–7. 東京大學出版會. 1970-04-01. NCID BN11353686 (日语).
- 東京大學史料編纂所 (编). . 大日本史料 1–9. 東京大學出版會. 1970-11-01. NCID BN11353686 (日语).
- 藤岡忠美 (编). . 新日本古典文学大系 29. 岩波書店. 1995-10-30: 79、116、133–134、197. ISBN 4-002-40029-8 (日语).
- 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). . 新編國歌大觀 1 (角川書店). 1983-02-08. ISBN 4-040-20112-4 (日语).
- 片桐洋一. .
- 福田秀一、岩松研吉郎. .
- 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). . 新編國歌大觀 5 . 角川書店. 1987-04-10. ISBN 4-040-20152-3 (日语).
- 樋口芳麻呂. .
- 有吉保、唐沢正實、川上新一郎、兼築信行. .
- 今井源衛. .
- 姜文清. . 雲南人民出版社. 2021-01: 196–197. ISBN 978-7-222-20007-4 (中文(中国大陆)).
- . kotobank (日语).
- 笹川博司. . 風間書房. 2020-11-30: 121–129. ISBN 978-4-759-92340-7 (日语).
- 笹川博司. . 風間書房. 2022-10-15: 94–101. ISBN 978-4-759-92440-4 (日语).
- 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). . 新編國歌大觀 2 . 角川書店. 1984-03-15. ISBN 4-040-20122-1 (日语).
- 橋本不美男、相馬萬里子、小池一行. .
- 大曾根章介. .
- 谷山茂、田中裕、後藤重郎、樋口芳麻呂、橋本不美男、藤平春男、島津忠夫、井上宗雄、有吉保、片桐洋一、福田秀一、久保田淳 (编). . 新編國歌大觀 6 . 角川書店. 1988-04-20. ISBN 4-040-20152-3 (日语).
- 久保木哲夫. .
- 久保田淳. .
- 久保木哲夫. . 市古貞次、野間光辰、秋山虔、大久保正、大谷篤藏、久保田淳、佐竹昭廣、信多純一、堤精二、中村幸彥 (编). 6. 岩波書店. 1985-02-20: 182. ISBN 978-4-000-80066-2 (日语).
- 保坂都. . 角田文衞、古代學協會、古代學研究所 (编). . 平安時代史事典. . 角川書店. 1994-04-10: 2671. ISBN 4-040-31700-9 (日语).
- 久保木秀夫. . 和歌史研究會 (编). 1 . 明治書院. 1973-11-25. NCID BN01771828 (日语).
- 久保木哲夫. . 冷泉家時雨亭文庫 (编). . 冷泉家時雨亭叢書 69. 朝日新聞社. 2002-08-01: 40–44. ISBN 4-022-40369-1 (日语).
- 春名好重. . . 淡交社. 1979-11-10: 1208–1209. ISBN 978-447-300611-0 (日语).
- 久保木秀夫. . 井上宗雄、久保木哲夫、片桐洋一、松野陽一、長崎健、平野由紀子、田中登、兼築信行、小林一彥、小川剛生 (编). . . 2008-12. ISBN 978-4-904-47000-8 (日语).
- - 國指定文化財等數據庫(日語)
- - 國指定文化財等數據庫(日語)
- 東京國立博物館 (编). . . NHK和NHK Promototion. 2003-03-25: 237–247. NCID BA62280894 (日语).
- - 國指定文化財等數據庫(日語)
- - 國指定文化財等數據庫(日語)