拉合尔轨道交通橙线

拉合尔轨道交通橙線乌尔都语)是拉合尔轨道交通首期3條路線中的一條路線,位於巴基斯坦旁遮普省拉合爾[1][2],于2020年10月25日開通营运[3],为巴基斯坦首条地铁线路[4][5],單程票價依照旅行距離,從20到40盧比不等,前4公里20盧比,而乘坐全線從起站旅行至終點站則為40盧比。

拉合尔轨道交通橙线
(Orange Line)
概覽
營運地點 巴基斯坦旁遮普省拉合爾
服務類型高運量大眾捷運系統
所屬系統拉合尔轨道交通
目前狀況營運中
起點站阿里鎮
德拉古傑蘭
主要路線主線
系統代號O
技術數據
路線結構地下、高架
路線等級A型路權
路線長度27.1公里
營運長度27.1公里
最高速度80km/h
車站數目26站
軌距1,435毫米標準軌)(標準軌
電氣化方式第三軌,750V DC
使用车型中车株洲电力机车
列車编组5节编组B型列车(中国标准)
開通營運2020年10月25日
首班车05:30
末班车23:30
營運者广州地铁集团有限公司

橙線为拉合尔轨道交通三条线路中的一条,長度为27.1公里,其中25.4公里在地面以上,1.72公里位于地下[6]。全线开设26站,造價20億美元,预计每天可运送25万名乘客。尽管该线路多次被提及是广义上中巴经济走廊的一部分,但其实是由旁遮普政府和中国政府共同出资的[7]

路线图

歷史

2017年5月16日,中车株洲电力机车交付了橙线的首批27列地铁列車[8][9]

2018年,线路进行了多次成功测试[10]

2020年2月25日,广州地铁集团联合体与巴基斯坦旁遮普省公共交通管理局25日签订巴基斯坦拉合尔轨道交通橙线运营及维护服务合同。本次中标联合体由北方国际合作股份有限公司、广州地铁集团有限公司和大宇巴基斯坦快速巴士服务有限公司组成,承担拉合尔橙线8年的运营及维护工作[11]

2020年10月25日,橙线開通营运[3]

車站

車站中文名稱 車站英文名稱[12] 交會路線 站體型式 所在地
拉合尔轨道交通橙線
阿里鎮 Ali Town Terminal 高架
托卡尼亚兹巴依吉 Thokar Niaz Baig
運河風景 Canal View
汗贾尔瓦尔 Hanjarwal
瓦哈達路 Wahadat Road
阿灣鎮 Awan town
薩布薩沙 Sabzazar
沙诺尔Shahnoor
薩拉胡丁路 Salahudin Road
班德路 Bund Road
薩瑪納巴德 Samanabad
古尔山拉维 Gulshan-e-Ravi
朝布尔吉 Chauburji
安納卡利 Anarkali 拉合爾快速公交紅線 地下
中央(邮政局) Central 地下
拉克舒米 Lakshmi 高架
车站
拉合爾交匯車站
Railway Station
(Lahore Junction Sta.)
鐵路 巴鐵喀拉蚩-白沙瓦線拉合爾-瓦加支線
拉合爾交匯,轉乘距離約600餘公尺
拉合爾工程技術大學 UET
巴格班浦拉 Baghbanpura
沙利馬公園 Shalimar Gardens
巴基斯坦鑄幣廠 Pakistan Mint
马哈茂德布提 Mahmood Booti
薩拉瑪浦拉 Salamatpura
伊斯蘭公园 Islam Park
德拉古傑蘭 Dera Gujran Terminal

相關條目

  • 拉合尔快速公交紅線(Lahore Metrobus)
  • 拉合尔轨道交通藍線 (Blue Line) (規劃中)
  • 拉合尔轨道交通紫線 (Purple Line) (規劃中)

參考文獻

  1. "Good news on track: Lahore to get Pakistan’s first metro train" 页面存档备份,存于, Express Tribune, Lahore, 23 Mar 2014. Retrieved on 20 October 2014.
  2. . [2018-09-24]. (原始内容存档于2018-07-04).
  3. . Dunya News. [2020-08-14]. (原始内容存档于2022-07-26).
  4. . Geo News. 2018-08-03 [2018-08-13]. (原始内容存档于2020-09-27). Construction work on Pakistan’s first metro train service is 90 per cent complete, but it won’t be up and running till March 2019, say officials.
  5. . The News. 2016-05-26 [2017-01-24]. (原始内容存档于2017-02-02). Latest technology will be employed for fabricating these trains and the rolling-stock will be fully computerised, automatic and driverless.
  6. (PDF): 12. January 2016 [2017-01-25]. (原始内容 (PDF)存档于2017-02-02).
  7. . The Nation. 17 January 2017 [24 January 2017]. (原始内容存档于2017-01-20).
  8. . 澎湃新闻. 2017-10-10 [2018-09-24]. (原始内容存档于2019-02-07) (中文(简体)).
  9. . The Express Tribune. 2017-05-16 [2017-05-16]. (原始内容存档于2018-07-04) (美国英语).
  10. . www.thenews.com.pk. [2018-03-01]. (原始内容存档于2018-06-18) (英语).
  11. 人民日报. (HTML). 2020-02-26 [http://ydyl.people.com.cn/n1/2020/0226/c411837-31605041.html%5D. (原始内容存档于2020-02-28) (中文).
  12. . [2020-02-27]. (原始内容存档于2021-02-27).

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.