阿耆多·翅舍钦婆罗
佛教記載
《長部·沙門果經》記載了二則阿耆多翅舍欽婆羅的觀點[1],其中,第一則見於《雜阿含經·一五四經》:
爾時,世尊告諸比丘:何所有故,何所起?何所繫著,何所見我?令諸眾生作如是見、如是說:『無施、無會、無說,無善趣、惡趣業報,無此世、他世,無母、無父、無眾生、無世間阿羅漢正到正趣,若此世、他世見法自知身作證具足住:我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』 |
迦多衍尼子《發智論》判定其為邪見,《大毘婆沙論》按照《根本說一切有部毘奈耶》判定其為富蘭那迦葉的觀點[2],在《長阿含經·沙門果經》中記載為末伽梨拘舍梨所持有觀點[3];第二則也見於《長阿含經·沙門果經》:
我於一時至阿夷陀翅舍欽婆羅所,問言:大德,如人乘象、馬車,習於兵法,乃至種種營生,皆現有果報。今者此眾現在修道,現得報不?彼報我言:受四大[4]人取命終者,地大還歸地,水還歸水,火還歸火,風還歸風,皆悉壞敗,諸根歸空[5]。若人死時,牀輿舉身,置於塚間,火燒其骨如鴿色,或變為灰土。若愚,若智,取命終者,皆悉壞敗,為斷滅法。 |
此觀點亦見於《雜阿含經·一五六經》[6] ,迦多衍尼子《發智論》等判定其中「根隨空轉」是「我所常住」之邊執見、常見[5],但因其中的「愚、智者死已,斷壞無有」否定了「有後世」,而判定這則觀點在總體上為邊執見、斷見[7]。
順世論
人死後四大種和合之身分離,四大種各歸其界,這是沙門教派的共同觀念。順世論是典型的斷滅見[8],其核心教義是四大種外無別有物。具如《大乘廣百論釋論》記載:
順世外道作如是言:諸法及我,大種為性,四大種外,無別有物,即四大種和合為我,及身心等,內外諸法。現世是有,前後世無,有情數法,如浮泡等,皆從現在眾緣而生,非前世來,不往後世。身根和合,安立差別為緣,發起男女等心,受用所依與我和合,令我體有男等相現,緣此我境,復起我見,謂:我是男、女及非二。 |
與其相對的是五大學說,在地、水、火、風外,再加空大即虛空,人死後諸根歸虛空:根無大種為所依故,便隨空轉[5],在古印度的思想文化背景下,其含義被喻為:所依樹倒,鳥歸虛空[9],此說不是死後諸根滅無的斷滅見,而是諸根特別是命根或意根常存之常見。五大學說中,此虛空非色法,不是六界聚之空界[10],與四大種不同之處在於沒有“種”的含義:無增無減、無損無益、無興無衰,非先業異熟而生[4]。
名字音義
- 維摩經什註曰:「阿耆多翅舍,字也。欽婆羅,麤衣也。」
- 同肇註曰:「其人著弊衣,自拔髮。五熱炙身,以苦行為道。」
- 希麟音義九曰:「阿末多,舊阿耆多頸舍甘婆羅。阿耆多,此無勝。頸舍,此髮。甘婆羅,此衣。此外道以人髮為衣,五熱炙身也。」
- 慧琳音義二十六曰:「阿耆陀,此無勝。翅舍髮,欽婆羅衣,此以人髮為衣,五熱炙身也。」
註釋與引用
-
《長部·沙門果經》:大德!如是問時,阿耆多翅舍欽婆羅,如次言我曰:『大王!無布施、無供牲、無祭祀,無善、惡業之異熟果,無今世、無他世,無父、無母、無化生之有情,世間無有沙門、婆羅門之正住正行、自知、證如今世他世。
人由四大種而成,死即地歸還於地身、水歸還於水身、火歸還於人身、風歸還於風身,諸根移入於虛空。[四]人以擔架為第五,從屍體運往至火葬止,雖[對死者言諸讚]語,[但被火化後],骨成鴿色,供物變為灰。布施之說,唯對愚者之所設;若說人[死後]之存在,此為無根之妄言而已。愚者及智者,身之死歿,即斷滅、消失,死後沒有任何物之存在。』」 - 《大毘婆沙論》:「如此品初補剌拏說,無施與等。」
- 《長阿含經·沙門果經》:「又白佛言:我於一時至末伽梨拘舍梨所……彼報我言:『大王!無施、無與,無祭祀法,亦無善惡,無善惡報,無有今世,亦無後世,無父、無母,無天、無化、無眾生,世無沙門、婆羅門平等行者,亦無今世、後世,自身作證,布現他人。諸言有者,皆是虛妄。』世尊!猶如有人問瓜報李,問李報瓜。彼亦如是,我問現得報不?彼乃以無義答。」
- 《大毘婆沙論》:「有說為止外道所說,謂:外道說大種有五,即前四及虛空,今但說四,明虛空非大種。問:何故虛空不立大種?尊者世友作是釋言:以虛空無大種相故,謂:有增有減,是大種相,無增無減,是虛空相;有損有益,是大種相,無損無益,是虛空相;有興有衰,是大種相,無興無衰,是虛空相,是故虛空不立大種。尊者妙音作如是釋:虛空、大種,其相各異,謂:有情身中,所有大種,多是先業異熟所生,虛空體無異熟生義,由此虛空不立大種。大德說曰:虛空雖大,而體非種,不能生故,餘有為法,雖能為種,而體非大,相不遍故,由此虛空不立大種。為止如是外道所執,及顯自宗,故作斯論。」
- 《大毘婆沙論》:「此四大種土夫身者,彼所說士夫身,亦餘法成,而唯說四大種者,以麁現故。死時、地身歸地、水身歸水、火身歸火、風身歸風、根隨空轉者,彼說眾生死時,內大種身,歸外地等,根無大種為所依故,便隨空轉,譬如樹倒,鳥則飛空,此邊執見、常見攝,見苦所斷,以執我所是常住故。」
- 《雜阿含經·一五六經》:「爾時,世尊告諸比丘:何所有故,何所起?何所繫著,何所見我?令諸眾生作如是見、如是說:『諸眾生此世活,死後斷壞無所有;四大和合士夫身,命終時,地歸地、水歸水、火歸火、風歸風,根隨空轉;輿床第五,四人持死人往塜間,乃至未燒可知,燒然已,骨白鴿色立;高慢者知施,黠慧者知受,若說有者,彼一切虛誑妄說;若愚若智,死後他世,俱斷壞無所有。』」
- 《大毘婆沙論》:「說有後世,名有論者,彼皆謗之為空妄語。云:乃至活有,愚、智者死已,一切斷壞無有。然佛、獨覺及聖弟子,說有後世,彼撥為妄,此即謗無實語者法,此謗道邪見,見道所斷。此邊執見、斷見攝者,顯彼自性,此中雖有餘邪見等,而但顯示斷壞無有故,斷見攝。」
-
《雜阿含經·一七一經》:「爾時,世尊告諸比丘:何所有故,何所起?何所繫著,何所見我?令諸眾生作如是見、如是說:『若麁四大色斷壞,無所有,是名我正斷;若復我欲界斷壞,死後無所有,是名我正斷;若復我色界死後斷壞,無所有,是名我正斷;若得空入處,識入處,無所有入處,非想非非想入處,我死後斷壞,無所有,是名我正斷。』」
《大毘婆沙論》:「七斷滅論者。一、作是念:此我有色,麁四大種所造為性,死後斷滅、畢竟無有,齊此名為我正斷滅;彼見此生受胎為初,死時為後,便作是念:我受胎時,本無而有,若至死位,有已還無,名善斷滅。……」 -
《出曜經》:「爾時,世尊以天眼,……見有眾群鹿,遇彼獵師,懷驚愕,馳奔嶮岨之中。……見有群鳥,避羅高翔,馳趣虛空。……復見比丘,言辯義趣,柔和暢達。……復見異比丘,……闇復欲盡,於無餘泥洹界,而般泥洹。……爾時,世尊便說此偈:『鹿歸於野,鳥歸虛空,義歸分別,真人歸滅。』」
《大毘婆沙論》:「如世尊說:『獸歸林藪,鳥歸虛空,聖歸涅槃,法歸分別。』如是四種,至所歸處,方得安樂。」 -
《大毘婆沙論》:「問:空界云何?答:如契經說:『有眼穴空,有耳穴空,有鼻穴空,有面門空,有咽喉空,有心中空,有心邊空,有通飲食處空,有貯飲食處空,有棄飲食處空,有諸支節毛孔等空,是名空界。』阿毘達磨作如是說:云何空界?謂隣礙色,礙謂積聚,即牆壁等有色,近此名隣礙色,如牆壁間空,叢林間空,樹葉間空,窓牖間空,往來處空,指間等空,是名空界。……舊對法者及此國師,俱說空界處處皆有,謂:骨、肉、筋、脈、皮、血、身分,晝、夜、明、闇、形、顯等處,皆有此色。……
問:虛空、空界,有何差別?答:虛空非色,空界是色。……虛空無為,空界有為。……問:若爾,虛空有何作用?答:虛空無為,無有作用,然此能與種種空界,作近增上緣;彼種種空界,能與種種大種,作近增上緣;彼種種大種,能與有對造色等,作近增上緣;彼有對造色,能與心、心所法,作近增上緣。若無虛空,如是展轉因果次第,皆不成立。」
參見
- 六師外道
- 沙門果經
參考書目
- Bhaskar, Bhagchandra Jain, Jainism in Buddhist Literature (Alok Prakashan, Nagpur, 1972)
- Chattopadhyaya, Debiprasad, Indian Philosophy (People's Publishing House, New Delhi, 1964, 7th Edition: 1993)
- Kosambi, DD, An Introduction to the Study of Indian History (Popular Prakashan, Mumbai, India, 1956)
- Kosambi, DD, The Culture and Civilisation of Ancient India in Historical Outline (Routledge & Kegan Paul, London, 1965)
- Ñāṇamoli, Bhikkhu (trans.) and Bodhi, Bhikkhu (ed.), The Middle-Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikāya (Wisdom Publications, Boston, 2001) ISBN 0-86171-072-X.
- Thanissaro Bhikkhu (trans.) Samaññaphala Sutta: The Fruits of the Contemplative Life (DN 2) (1997) Available on-line at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/dn/dn.02.0.than.html (页面存档备份,存于).
- Walshe, Maurice O'Connell (trans.), The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya (Wisdom Publications, Somerville, MA, 1995) ISBN 0-86171-103-3.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.