阿特拉哈西斯
阿特拉哈西斯()是西元前18世紀,3塊以阿卡德語記載的泥板史詩主角[1]。阿特拉哈西斯在美索不達米亞的「大洪水傳說」中登場,是相當於希伯來聖經「創世記」第6章以下收載的「諾亞方舟」主角諾亞的人物[2]。
稱號
阿特拉哈西斯是阿卡德語的「智者[3]」「極具智慧者[2]」,原本稱為阿特拉姆哈西斯 < Atra-m-hasis > [4]。除了「阿特拉哈西斯史詩」以外,也在美索不達米亞的各篇神話中以不同姓名出現,以下所示者基本上都是同一位人物。
例如,於「吉爾伽美什史詩」中,他被稱為烏特納匹什提姆 < Uta-napistiim >,亦即古巴比倫語的「看見生命者」之意[4]的變體。除了烏特納匹什提姆 < Ut-napishtim >等名稱外,他也被稱為朱蘇德拉 < Ziusu-dra >,即蘇美語大洪水傳說中「永遠的生命[5]」「永續的生命[4]」之義。
希臘化時代時,由貝羅索斯(Berossus)的希臘語版「巴比倫史」中,被以朱蘇德拉的希臘語化名稱西蘇特羅斯稱呼之[5]。
概要
年表
故事梗概
關於上述的3塊泥版。
注釋
- The Akkadian determinative dingir, which is usually translated as “god” or “goddess” can also mean “priest” or “priestess”[11] although there are other Akkadian words (e.g. ēnu and ēntu) that are also translated priest and priestess. The noun “divine” would preserve the ambiguity in dingir.
- On some tablets the under-god Weila or Aw-ilu, was slain for this purpose.
參考資料
腳注
- Lambert & Millard (1999).
- 矢島 (1982).
- 矢島 (1998).
- 月本 (1996).
- 岡田 & 小林 (2008).
- Smith, George. . New York: Scribner, Armstrong & Co. 1876. OCLC 670298366.
- Dalley (编). . New York: Oxford University Press. 1991.
- Lambert; Millard. . 1965.
- Lambert; Millard. . Oxford. 1969.
- Burkert. . Harvard. 1992: 88–91.
- Green, Margaret Whitney, (PhD dissertation) , University of Chicago: 224, 1975
文獻
- Lambert, W. G.; Millard, A. R. . Eisenbrauns. 1999. ISBN 1-57506-039-6. OCLC 716717731.
- Laessoe, Q. . Biblioteca Orientalis. 1956, 13: 90–102.
- Tigay, Jeffrey H. . Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 1982. ISBN 0-8122-7805-4. OCLC 804000447.
- 矢島, 文夫. . 世界の神話. 筑摩書房. 1982-07-09. ISBN 4-480-32901-3. OCLC 673828844. 82052721.
- . ちくま学芸文庫. 筑摩書房. 1998-02-10. ISBN 4-480-08409-6. OCLC 675909060. 98083316.
- . 岩波書店. 1996-01-30. ISBN 4-00-002752-2. OCLC 674771298. 96043536.
- 岡田, 明子; 小林, 登志子. . 中公新書. 中央公論新社. 2008-12. ISBN 978-4-12-101977-6. OCLC 675632527. 21546869.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.