陳育虹

陳育虹(1952年7月5日台灣詩人翻譯家,生於台灣高雄文藻外語學院英文系畢業,曾旅居加拿大溫哥華,現定居於台北。曾獲瑞典蟬獎聯合報文學大獎臺灣詩選年度詩獎、中國文藝協會文藝獎章等,2014年代表台灣參加尼加拉瓜詩歌節;2015年應邀出任北京中國人民大學駐校詩人。[1]

陳育虹
出生 (1952-07-05) 1952年7月5日
高雄
職業詩人、翻譯家
國籍 中華民國(臺灣)
創作時期1996年至今
配偶嚴長壽

陳育虹著有詩集《閃神》、《霞光及其他》等八種,翻譯瑪格麗特·愛特伍詩選《吞火》等五種,另有散文《2010陳育虹:365°斜角》。

榮譽

2004年獲得臺灣詩選年度詩獎

爾雅出版社創立於1982年的臺灣詩選為每年度的重要文學選集。2004年,由向陽陳義芝蕭蕭焦桐白靈五位編委,合議陳育虹以詩集《索隱》獲得年度詩獎。[2]

2017年獲得聯合報文學大獎

聯合報聯合報系文化基金會主辦的聯合報文學大獎,每年頒發給一位仍在持續創作的臺灣作家。2017年,評審團王德威吳明益邱貴芬張小虹陳雨航陳義芝詹宏志決議由陳育虹獲獎,稱其「投入了平生的敏感和激情」。陳育虹在得獎感言說「最好的創作年齡是五十歲」,重視音樂性的她認為「文字本身就是音樂的一種」。[3] 有研究者指出,陳育虹在「不限文類」的評選機制下出線,除了肯定她過往的創作成果,也重新喚醒了「詩」不同於其他文類的獨特性。[4]

2022年獲得瑞典蟬獎

蟬獎(Cikada Prize)為瑞典主辦之國際重要詩歌獎項,授予以漢語日語韓語越南語四種東亞語言創作的詩人。2022年,蟬獎宣布由陳育虹獲獎,是繼楊牧之後第二個獲得蟬獎的台灣詩人。[5]

瑞典學院代表陳安娜博士於國立台灣文學館贈獎,並表示:「陳育虹的詩作飽含音樂性與感官性,融合對大自然的敬畏與發現新契機的喜悅,因為具備馬丁森的文學內涵,而獲蟬獎肯定。」陳育虹表示,諾貝爾文學獎得主馬丁森在1953年寫下長詩《阿涅亞拉號》(Aniara),詩中的恐懼在七十年後的現在仍舊困擾著我們:「我們要把這些事情,感受到了、消化了,然後寫下來。」[6]

除了陳育虹,贈獎典禮暨臺灣文學翻譯論壇也邀請李昂陳思宏等講者對談,探討臺灣文學與世界思潮的互動以及文學外譯的現況。

著作

詩集

  • 《關於詩》遠流出版,1996)
  • 《其實,海》皇冠文化,1999)
  • 《河流進你深層靜脈》(寶瓶文化,2002/2022)
  • 《索隱》(寶瓶文化,2004)
  • 《魅》(寶瓶文化,2007)
  • 《之間:陳育虹詩選》洪範出版,2014)
  • 《閃神》(洪範出版,2016)
  • 《霞光及其他》(洪範出版,2023)

散文

翻譯

參考文獻

  1. . 國立台灣文學館.
  2. 張悅華. (学位论文). 國立中央大學. 2017.
  3. . 聯合報系文化基金會.
  4. 詹佳鑫. (学位论文). 國立台灣大學. 2018.
  5. 張榮祥. . 中央社. 2023-11-21.
  6. . 中華民國文化部. 2023-11-21.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.