濁唇齒擦音
濁唇齒擦音是輔音的一種,用於一些口語中。濁唇齒擦音在國際音標的符號是⟨v⟩,X-SAMPA音標的符號則是⟨v⟩。漢語中的吳語、客家话、部分粵語方言、关中话、四川话均有此音,其餘像北京官話及粵語廣府片均清化為[f]。
濁唇齒擦音 | |
---|---|
v | |
IPA編號 | 129 |
編碼 | |
HTML碼(十進制) | v |
Unicode碼(十六進制) | U+0076 |
X-SAMPA音標 | v |
ASCII音標 | v |
IPA盲文 | |
音頻範例 | |
來源 · 幫助 |
此音与浊齿龈擦音/z/都在欧洲语言中高频出现,世界语言中频率不及[w]的四分之一。此外,大多数有/z/的语言也有/v/。欧洲、非洲、西亚语言很多都有[v],印度也常见类似的唇齿近音/ʋ/。有[v]无[w]是欧洲语言一个显著的区域特征。缺乏此音的东亚语言使用者可能将其发作[b](韩语、日语)或[f]/[w](广州话、普通话)。
丹麦语[1]:66、法罗语[2]:115、冰岛语或挪威语[3]:74等特定语言中,浊唇齿擦音与唇齿近音互为自由变体。
特徵
該音見於英語
英語中以 v 標示此音,如 visit 和 rave。以其他缺少此音的語言為母語的人要讀這些字時,可能會以清唇齒擦音[f]、濁雙唇塞音[b]或者雙唇無擦通音[β̞]代替。例子有日語、漢語族部份方言,如閩語等,以及印度-雅利安語支的語言等。
见于
语言 | 词汇 | 国际音标 | 意义 | 注释 | |
---|---|---|---|---|---|
阿布哈兹语 | европа | [evˈropʼa] | 欧洲 | 参见阿布哈兹语音系 | |
南非語 | wees | [vɪəs] | 成为 | 参见南非语音系 | |
阿尔巴尼亚语 | valixhe | [vaˈlidʒɛ] | 盒子 | ||
阿拉伯语 | 阿尔及利亚阿拉伯语[5] | كاڥي | [kavi] | 共济失调 | 参见阿拉伯语音系 |
漢志阿拉伯語 | ڤيروس | [vajˈruːs] | 病毒 | 只用在借词中,被许多使用者写作、读作⟨f⟩。 | |
錫爾特[5] | ذهب | [vaˈhab] | 金 | 参见阿拉伯语音系 | |
亚美尼亚语 | 东亚美尼亚语[6] | [vɛtsʰ] | 'six' | ||
亚述新阿拉米语 | ktava | [kta:va] | 书 | Only in the Urmia dialects. [ʋ] is also predominantly used. Corresponds to [w] in the other varieties. | |
白語 | 大理 | ? | [ŋv˩˧] | 鱼 | |
保加利亚语 | вода | [vɔda] | 水 | 参见保加利亚语音系 | |
加泰罗尼亚语 | 巴利阿里方言[7] | viu | [ˈviw] | 生命 | 参见加泰罗尼亚语音系 |
Southern Catalonia[8] | |||||
Valencian[8] | |||||
车臣语 | вашa/vaṣa | [vaʃa] | 兄弟 | ||
汉语 | 吴语 | 饭 | [vɛ] | 炒饭 | |
四川话 | 五 | [v] | 五 | ||
捷克语 | voda | [ˈvodä] | 水 | See 捷克語音系 | |
丹麦语 | 标准音[9] | véd | [ve̝ːˀð̠˕ˠ] | 知道 | 更多时候是近音[ʋ]。[1]参见丹麦语音系 |
荷兰语 | 全部方言 | wraak | [vraːk] | 复仇 | /ʋ/在/r/前的同位异音。参见荷兰语音系 |
主要方言 | vreemd | [vreːmt] | 奇怪 | 荷兰使用者常清化成[f]。参见荷兰语音系 | |
标准音[10] | |||||
英语 | 所有方言 | valve | [væɫv] | 阀 | 参见英语音系 |
非洲裔美国人白话英语[11] | breathe | [bɹiːv] | 呼吸 | 不出现在词首。 | |
考克尼[12] | [bɹəi̯v] | ||||
世界语 | vundo | [ˈvundo] | 伤 | 参见世界语音系 | |
埃维语[13] | evlo | [évló] | 他是邪恶的 | ||
法罗语[2] | veður | [ˈveːʋuɹ] | 演讲 | /v/在单词首的同位异音,和近音[ʋ]是自由变体。[2]参见法罗语音系 | |
法语[14] | valve | [valv] | 阀 | 参见法语音系 | |
格鲁吉亚语[15] | ვიწრო | [ˈvitsʼɾo] | 狭窄 | ||
德语 | Wächter | [ˈvɛçtɐ] | 护卫 | 参见标准德语音系 | |
希腊语 | βερνίκι/verníki | [ve̞rˈnici] | 清漆 | 参见现代希腊语音系 | |
希伯来语 | גב | [ɡav] | 后背 | 参见现代希伯来语 | |
印地语[16] | व्रत | [vrət̪] | 快 | 参见印度斯坦语音系 | |
匈牙利语 | veszély | [vɛseːj] | 危险 | 参见匈牙利语音系 | |
爱尔兰语 | bhaile | [vaːlə] | 屋子 | 参见爱尔兰语音系 | |
意大利语[17] | avare | [aˈvare] | 吝啬 | 参见意大利語音系 | |
拉迪諾語 | mueve | [ˈmwɛvɛ] | 九 | ||
卡巴尔达语 | вагъуэ | [vaːʁʷa] | 星 | 阿迪格语中和[ʒʷ]对立 | |
马其顿语 | вода | [vɔda] | 水 | 参见马其顿语音系 | |
马耳他语 | iva | [iva] | 是的 | ||
挪威语 | 东部标准口音[3] | venn | [ve̞nː] | 朋友 | /ʋ/在塞音前和重语气口语下的同位异音。[3]参见挪威语音系 |
欧西坦语 | 奥弗涅 | vol | [vɔl] | 飞行 | 参见欧西坦语 |
利穆赞 | |||||
普罗旺斯 | |||||
波斯语 | 西波斯语 | ورزش | [varzeʃ] | 体育 | 参见波斯语音系 |
波兰语[18] | wór | [vur] | 背包 | 参见波兰语音系 | |
葡萄牙语[19] | vila | [ˈvilɐ] | 城镇 | 参见葡萄牙語音系 | |
罗马尼亚语 | val | [väl] | 波 | 参见罗马尼亚语音系 | |
俄语[20][21] | волосы | [ˈvʷo̞ɫ̪əs̪ɨ̞] | 头发 | 和颚化音对立。可能是近音[ʋ]。参见俄语音系 | |
塞尔维亚-克罗地亚语 | voda | [vɔ'da] | 水 | 参见塞尔维亚-克罗地亚语音系 | |
斯洛伐克语[22] | vzrast | [vzräst] | 高度 | 只出现在音节首before voiced obstruents; the usual realization of /v/ is an approximant [ʋ].[22] See Slovak phonology | |
斯洛文尼亚语[23] | /f/在浊辅音前的同位异音。参见斯洛文尼亚语音系 | ||||
西班牙语[24] | afgano | [ävˈɣ̞äno̞] | 阿富汗 | /f/在浊辅音前的同位异音。在前古典時期的歐洲西班牙語中,音素/v/和音素/b/是分開的。但在大約十四至十五世紀時/v/就被/b/漸漸取代。但究竟音素v代表的是[v]還是濁雙唇擦音[β]在語音學界仍然有分岐。有語音學家認為v應該是代表[v], 但亦有人持相反意見。 雖然如此,大部分研究都同意到了十七世紀,西班牙人都不再區分音素/v/和/b/。 某些被分隔的口音可能到了十七世紀仍然區分這兩個音素,但到現在,無論是歐洲還是拉丁美洲的西班牙語都不再有這種差別,/v/和/b/都只會讀成濁雙唇塞音[b],或者在兩個元音中間讀成濁雙唇擦音[β]。這種轉變令人經常會將字裡面的v和b混淆。例如,bajar和derivada會被誤寫為"vajar"和"deribada"。因為在小楷字母中b比v高,人在串字時將"b"講成"B grande"(大字母B),將"v"講成"B chica" (小字母B)來避免誤寫。某些受過教育的人,尤其在受英語影響深的美國會嘗試以串字的規則來區分b和v,但推行西班牙語的機構皇家西班牙學院已經不再支持這種做法,並視這為不正統。参见西班牙語音系 | |
瑞典语 | vägg | [ˈvɛɡː] | 墙 | 参见瑞典語音系 | |
土耳其语[25] | vade | [väːˈd̪ɛ] | 到期日 | /v/主要的同位异音;在特定语境下实现为唇音[β ~ β̞]。[25]参见土耳其语音系 | |
Tyap | vak | [vag] | 路 | ||
乌尔都语 | ورزش | [vəɾzɪʃ] | 锻炼 | 参见印度斯坦语音系 | |
越南语[26] | và | [vaː˨˩] | 和 | 在西贡方言中和[j]是自由变体。参见越南語音系 | |
西弗里西亚语 | weevje | [ˈʋeɪ̯vjə] | 织 | 从不出现在音节首。参见西弗里西亚语音系 | |
威尔士语 | fi | [vi] | 我 | 参见威尔士语音系 | |
彝语北部方言 | ꃶ/vu | [vu˧] | 肠 |
- Basbøll (2005)
- Árnason (2011)
- Kristoffersen (2000)
- http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/dict_pinyin (页面存档备份,存于) 香港本土語言保育協會 發聲字典
- Watson (2002:15頁)
- Dum-Tragut (2009:18頁)
- Carbonell & Llisterri (1992:53頁)
- Wheeler (2002:13頁)
- Basbøll (2005:62頁)
- Gussenhoven (1992:45頁)
- McWhorter (2001),第148頁.
- Wells (1982),第328頁.
- Ladefoged (2005:156頁)
- Fougeron & Smith (1993:73頁)
- Shosted & Chikovani (2006:255頁)
- Janet Pierrehumbert, Rami Nair, Volume Editor: Bernard Laks, (PDF), European Studies Research Institute, University of Salford Press, 1996, 1996 [2020-12-20], ISBN 978-1-901471-02-1, (原始内容存档 (PDF)于2012-03-13)
- Rogers & d'Arcangeli (2004:117頁)
- Jassem (2003:103頁)
- Cruz-Ferreira (1995:91頁)
- Padgett (2003:42頁)
- Yanushevskaya & Bunčić (2015:223頁)
- Hanulíková & Hamann (2010:374頁)
- Herrity (2000:16頁)
- http://www.uclm.es/profesorado/nmoreno/compren/material/2006apuntes_fonetica.pdf (页面存档备份,存于); http://plaza.ufl.edu/lmassery/Consonantes%20oclusivasreviewlaurie.doc (页面存档备份,存于)
- Göksel & Kerslake (2005:6)頁)
- Thompson (1959:458–461頁)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.