希臘語
詞源
源自中世紀中古希臘語 (klébō),源自古希臘語 (kléptō, “偷”),源自不定過去式詞幹κλεψ- (kleps-),-ψ- > -β-(類似 (kópto), κοψ- > (kóvo))。[1]源自原始希臘語 ,源自原始印歐語 *klép-ye-ti,源自。
與馬里烏波爾希臘語 (kléftu)同源。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈkle.vo/
- 斷字:κλέ‧βω
動詞
(klévo) (過去簡單式 έκλεψα,被動語態 κλέβομαι,被動過去 κλέφτηκα,被動完成分詞 κλεμμένος)
- (及物) 偷
- (被動形) (klévomai, “私奔”)
變位
κλέβω κλέβομαι
主動態 ➤ | 被動態 ➤ | |||
直陳語氣 ➤ | 未完成體 ➤ | 完成體 ➤ | 未完成體 | 完成體 |
非過去式 ➤ | 現在 ➤ | 非獨立形 ➤ | 現在 | 非獨立形 |
1 單 | κλέβω | κλέψω | κλέβομαι | κλεφτώ, κλαπώ3 |
2 單 | κλέβεις | κλέψεις | κλέβεσαι | κλεφτείς, κλαπείς |
3 單 | κλέβει | κλέψει | κλέβεται | κλεφτεί, κλαπεί |
1 複 | κλέβουμε, [‑ομε] | κλέψουμε, [‑ομε] | κλεβόμαστε | κλεφτούμε, κλαπούμε |
2 複 | κλέβετε | κλέψετε | κλέβεστε, κλεβόσαστε | κλεφτείτε, κλαπείτε |
3 複 | κλέβουν(ε) | κλέψουν(ε) | κλέβονται | κλεφτούν(ε), κλαπούν(ε) |
過去式 ➤ | 過去未完成時 ➤ | 一般過去式 ➤ | 過去未完成時 | 一般過去式 |
1 單 | έκλεβα | έκλεψα | κλεβόμουν(α) | κλέφτηκα, κλάπηκα3, [{εκλάπην}]4 |
2 單 | έκλεβες | έκλεψες | κλεβόσουν(α) | κλέφτηκες, κλάπηκες, [{εκλάπης}] |
3 單 | έκλεβε | έκλεψε | κλεβόταν(ε) | κλέφτηκε, κλάπηκε, {εκλάπη} |
1 複 | κλέβαμε | κλέψαμε | κλεβόμασταν, (‑όμαστε) | κλεφτήκαμε, κλαπήκαμε, [{εκλάπημεν}] |
2 複 | κλέβατε | κλέψατε | κλεβόσασταν, (‑όσαστε) | κλεφτήκατε, κλαπήκατε, [{εκλάπητε}] |
3 複 | έκλεβαν, κλέβαν(ε) | έκλεψαν, κλέψαν(ε) | κλέβονταν, (κλεβόντουσαν) | κλέφτηκαν, κλεφτήκαν(ε), κλάπηκαν, κλαπήκαν(ε), {εκλάπησαν} |
將來時 ➤ | 持續將來時 ➤ | 一般將來時 ➤ | 持續將來時 | 一般將來時 |
1 單 | θα κλέβω ➤ | θα κλέψω ➤ | θα κλέβομαι ➤ | θα κλεφτώ / κλαπώ ➤ |
2,3 單, 1,2,3 複 | θα κλέβεις, … | θα κλέψεις, … | θα κλέβεσαι, … | θα κλεφτείς / κλαπείς, … |
完成體 ➤ | 完成體 | |||
現在完成時 ➤ | έχω, έχεις, … κλέψει έχω, έχεις, … κλεμμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … κλεφτεί / κλαπεί είμαι, είσαι, … κλεμμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
過去完成時 ➤ | είχα, είχες, … κλέψει είχα, είχες, … κλεμμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … κλεφτεί / κλαπεί ήμουν, ήσουν, … κλεμμένος, ‑η, ‑ο | ||
將來完成時 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … κλέψει θα έχω, θα έχεις, … κλεμμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … κλεφτεί / κλαπεί θα είμαι, θα είσαι, … κλεμμένος, ‑η, ‑ο | ||
虛擬語氣 ➤ | 使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。 | |||
祈使語氣 ➤ | 未完成體 | 完成體 | 未完成體 | 完成體 |
2 單 | κλέβε | κλέψε, κλέφ' 1 | — | κλέψου |
2 複 | κλέβετε | κλέψτε, κλέφτε2 | κλέβεστε | κλεφτείτε, κλαπείτε |
其他形式 | 主動態 | 被動態 | ||
現在分詞➤ | κλέβοντας ➤ | — | ||
完成分詞➤ | έχοντας κλέψει ➤ | κλεμμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
非限定形➤ | κλέψει | κλεφτεί, κλαπεί | ||
注釋 Appendix:希臘語動詞 |
1. 口語接形完成命令式 + 冠詞&名詞、弱代詞的賓格形。如:κλέφ' το(“偷它!”) 2. 口語。 3. -κλαπ- 詞幹是正式用法,源自κλέπτω加上現代後綴。 4. 正式用語,直接源自古希臘語動詞 (kléptō)的變位形式。 • (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。 | |||
相關詞彙
- (klemménos, “被偷的”, 分詞)
動詞複合詞:
- (xeklévo)
- (kataklévo)
- (antikleptikós, “防盜”)
- (klepto-), (klept-)
- (foroklépto, “逃稅”)
- (ypoklépto)
詞幹 κλεφτ-
- m (kléftis, “盜賊;希臘游擊隊員”)
- (kléftikos)
- (klefto-), (kleftó-)
- n (kleftópoulo, “年輕的希臘游擊隊員”)
- n (kleftróni, “小偷”)
詞幹 κλεψ-
- (klepsi-), (klepsí-)
- f (klepsiá, “盜竊”)
- (klepsimaíikos) 〈口〉
- m (klépsimo, “盜竊”)
參考資料
- ↑ κλέβω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.