古希腊语
其他形式
- (síō) — 诗歌
词源
源自原始希臘語 ,源自原始印歐語 *twéys-e-ti,源自。同源词包括梵語 (tvéṣati)、阿維斯陀語 (θvayah, “恐惧”)。
发音
- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助):/sěː.ɔː/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈsi.o/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈsi.o/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助):/ˈsi.o/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助):/ˈsi.o/
动词
(seíō)
变位
未完成時: ,
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
中動/ 被動 |
直陳 | ||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
中動/ 被動 |
直陳 | () | |||||||||||
注釋: | 阿提卡以外的方言較難可考。部分形式基於推測,使用時請留意。詳情請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
中動/ 被動 |
直陳 | ||||||||||||
注釋: | 阿提卡以外的方言較難可考。部分形式基於推測,使用時請留意。詳情請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
將來時: , ,
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
希求 | |||||||||||||
中動 | 直陳 | , |
|||||||||||
希求 | |||||||||||||
被動 | 直陳 | ||||||||||||
希求 | |||||||||||||
主動 | 中動 | 被動 | |||||||||||
不定式 | |||||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | |||||||||||
虛擬 | , |
, |
, |
() | |||||||||
希求 | , , |
(), |
|||||||||||
命令 | |||||||||||||
中動 | 直陳 | () | |||||||||||
虛擬 | , |
, |
, |
() | |||||||||
希求 | () | ||||||||||||
命令 | |||||||||||||
被動 | 直陳 | , | |||||||||||
虛擬 | , |
, |
, |
() | |||||||||
希求 | , |
, |
, |
, |
, | ||||||||
命令 | |||||||||||||
主動 | 中動 | 被動 | |||||||||||
不定式 | // | / | |||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 阿提卡以外的方言較難可考。部分形式基於推測,使用時請留意。詳情請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
完成時: ,
數 | 單數 | 雙數 | 複數 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||||||
主動 | 直陳 | () | () | ||||||||||
虛擬 | () | ||||||||||||
希求 | , |
, |
, |
||||||||||
命令 | |||||||||||||
中動/ 被動 |
直陳 | ||||||||||||
虛擬 | () | ||||||||||||
希求 | / | / | / | / | / | ||||||||
命令 | |||||||||||||
主動 | 中動/被動 | ||||||||||||
不定式 | |||||||||||||
分詞 | m | ||||||||||||
f | |||||||||||||
n | |||||||||||||
注釋: | 本列表給出阿提卡式變位。對於阿提卡以外方言的變位,請參見Appendix:古希臘語方言變位。 |
衍生词汇
- (anaseíō)
- (aposeíō)
- (diaseíō)
- (ekseíō)
- (enseíō)
- (episeíō)
- (kataseíō)
- (paraseíō)
- (periseíomai)
- (proseíō)
- (seisákhtheia)
- (seisíphullos)
- (seisíkhthōn)
- (seisoképhalos)
- (seisólophos)
- (seispūgís)
- (susseíō)
- (huposeíō)
相关词汇
参考资料
- “σείω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3版, 芝加哥: 芝加哥大學出版社
- σείω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, 出版于1963
- G4579, Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, ISBN 0195083458
希腊语
词源
源自古希臘語 。
发音
- 國際音標(幫助):/ˈsio/
- 斷字:σεί‧ω
动词
(seío) (過去簡單式 έσεισα,被動語態 σείομαι/σειέμαι)
变位
σείω σείομαι
主動態 ➤ | 被動態 ➤ | |||
直陳語氣 ➤ | 未完成體 ➤ | 完成體 ➤ | 未完成體 | 完成體 |
非過去式 ➤ | 現在 ➤ | 非獨立形 ➤ | 現在 | 非獨立形 |
1 單 | σείω | σείσω | σείομαι (σειέμαι →) | σειστώ |
2 單 | σείεις | σείσεις | σείεσαι | σειστείς |
3 單 | σείει | σείσει | σείεται | σειστεί |
1 複 | σείουμε, [‑ομε] | σείσουμε, [‑ομε] | σειόμαστε | σειστούμε |
2 複 | σείετε | σείσετε | σείεστε, σειόσαστε | σειστείτε |
3 複 | σείουν(ε) | σείσουν(ε) | σείονται | σειστούν(ε) |
過去式 ➤ | 過去未完成時 ➤ | 一般過去式 ➤ | 過去未完成時 | 一般過去式 |
1 單 | έσεια | έσεισα | σειόμουν(α) | σείστηκα |
2 單 | έσειες | έσεισες | σειόσουν(α) | σείστηκες |
3 單 | έσειε | έσεισε | σειόταν(ε) | σείστηκε |
1 複 | σείαμε | σείσαμε | σειόμασταν, (‑όμαστε) | σειστήκαμε |
2 複 | σείατε | σείσατε | σειόσασταν, (‑όσαστε) | σειστήκατε |
3 複 | έσειαν, σείαν(ε) | έσεισαν, σείσαν(ε) | σείονταν, (σειόντουσαν) | σείστηκαν, σειστήκαν(ε) |
將來時 ➤ | 持續將來時 ➤ | 一般將來時 ➤ | 持續將來時 | 一般將來時 |
1 單 | θα σείω ➤ | θα σείσω ➤ | θα σείομαι ➤ | θα σειστώ ➤ |
2,3 單, 1,2,3 複 | θα σείεις, … | θα σείσεις, … | θα σείεσαι, … | θα σειστείς, … |
完成體 ➤ | 完成體 | |||
現在完成時 ➤ | έχω, έχεις, … σείσει | έχω, έχεις, … σειστεί | ||
過去完成時 ➤ | είχα, είχες, … σείσει | είχα, είχες, … σειστεί | ||
將來完成時 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … σείσει | θα έχω, θα έχεις, … σειστεί | ||
虛擬語氣 ➤ | 使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。 | |||
祈使語氣 ➤ | 未完成體 | 完成體 | 未完成體 | 完成體 |
2 單 | σείε | σείσε | — | σείσου |
2 複 | σείετε | σείστε | σείεστε | σειστείτε |
其他形式 | 主動態 | 被動態 | ||
現在分詞➤ | σείοντας ➤ | — | ||
完成分詞➤ | έχοντας σείσει ➤ | — | ||
非限定形➤ | σείσει | σειστεί | ||
注釋 Appendix:希臘語動詞 |
• (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。 | |||
衍生词汇
- (seinámenos) (短语内: (seinámenos kounámenos))
相关词汇
- (aposeío, “抖掉;摆脱”)
- (episeío, “挥舞;威胁”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.