古希臘語
詞源
源自原始印歐語 (“覆蓋”)。與梵語 (skunā́ti, “覆蓋”)、古英語 (“天空”)、 (“陰影,黑暗,保護”)等同源。與 (skûtos, “皮革,皮膚”)、 (episkúnion, “額頭的皮膚”)有關。
發音
- (公元前5世紀,阿提卡) 國際音標(幫助):/ský.los/
- (公元1世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈsky.los/
- (公元4世紀,通用) 國際音標(幫助):/ˈscy.los/
- (公元10世紀,拜占庭) 國際音標(幫助):/ˈscy.los/
- (公元10世紀,君士坦丁堡) 國際音標(幫助):/ˈsci.los/
名詞
(skúlos) n (屬格); 三類變格
屈折
相關詞彙
- (skulakeía)
- (skulákeuma)
- (skulakeutḗs)
- (skulakeúō)
- (skulákion)
- (skúlax)
- (skúleuma)
- (skúleusis)
- (skuleutḗs)
- (skuleutikós)
- (skuleúō)
- (skúlla)
- (skúllō)
- / (skûlon / skúlon)
參考資料
- “σκύλος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
希臘語
詞源
與古希臘語 (skúlax)有關。
發音
- 國際音標(幫助):/ˈscilos/
- 斷字:σκύ‧λος
名詞
(skýlos) m (复数,阴性,中性)
- 狗 (Canis lupus familiaris)
- Θα γυρίσω σε λίγο, πρέπει να πάω βόλτα τον σκύλο μου.
- Tha gyríso se lígo, prépei na páo vólta ton skýlo mou.
- 我等會兒就回來,我得去遛狗。
- (貶義,比喻義) 做事粗野無禮的人
- Μην αφήσεις αυτόν τον σκύλο κοντά στα παιδιά σου!
- Min afíseis aftón ton skýlo kontá sta paidiá sou!
- 別讓那傢伙靠近你的小孩!
- (比喻義) 孜孜不倦工作的人
- Αυτός είναι σκύλος στη δουλειά του.
- Aftós eínai skýlos sti douleiá tou.
- 他是個孜孜不倦工作的人。
- 角鯊
- Έπιασα έναν σκύλο στο δίχτυ μου.
- Épiasa énan skýlo sto díchty mou.
- 我用網捕到一頭角鯊。
變格
近義詞
派生詞
- (san ton skýlo me ti gáta, “爭執不下”)
- (skýlos pou gavgízei den dagkónei, “愛叫的狗不咬人”)
- (kai tin píta olókliri kai ton skýlo chortáto, “又要馬兒跑,又要馬兒不吃草”, 字面意思是“又想要完整的派,又想餵狗”)
- (egó to léo toú skýlou mou kai o skýlos stin ourá tou, “事情永遠不會完成”, 字面意思是“我告訴我的狗,我的狗又告訴它的尾巴”)
- (to ftinó to kréas to trón' oi skýloi, “一分錢一分貨”, 字面意思是“便宜的肉給狗吃”)
拓展閱讀
- 在希臘語維基百科上的資料。維基百科 el
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.