阿迪格語
詞源
借自亞美尼亞語 (apʿse),派生自古典亞美尼亞語 (apʿsē),派生自古希臘語 (hapsís, “任何彎曲體;車輪;圓盤”)。
發音
- 國際音標(幫助):[aːps]
名詞
(aps)
變格
的變格
格 | 單數 | 複數 |
---|---|---|
不定形 | (apsɛ) | (apsɛxɛ) |
主格 | (apsɛr) | (apsɛxɛr) |
作格 | (apsɛm) | (apsɛxɛmɛ) |
工具格 | (apsɛ(m)kʼɛ) | (apsɛxɛ(m)kʼɛ) |
轉變格 | (apsəwu) | (apsɛxəwu) |
參考資料
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “”, Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (亞美尼亞語), 2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume版, Yerevan: University Press
保加利亞語
其他寫法
- (aps) (1945年拼寫改革以前的寫法)
詞源
發音
- 國際音標(幫助):[aps]
名詞
• (aps) m
- (口語,古舊) 監獄
- 1941, Георги Трайчевъ, Книга за мияцитѣ (историко-географски очеркъ), София, 13. Учебното дѣло:
- Около 20 августъ 1907 година били задигнати, като „апсове" за откупъ въ Малестя Божилъ п. Данаиловъ и Василъ Серафимовъ отъ водителя на арнаутската разбойническа банда, Рамъ Дукъ, родомъ отъ с. Стушанъ, единъ и половина часъ далечъ отъ гр. Дебъръ на западъ прѣко Дримъ.
- Okolo 20 avgust 1907 godina bili zadignati, kato „apsove" za otkup v Malestja Božil p. Danailov i Vasil Serafimov ot voditelja na arnautskata razbojničeska banda, Ram Duk, rodom ot s. Stušan, edin i polovina čas daleč ot gr. Debǎr na zapad prěko Drim.
- (請為本引文添加中文翻譯)
變格
相關詞彙
- (apsaná), (hapsaná)
馬其頓語
詞源
發音
- 國際音標(幫助):[aps]
名詞
• (aps) m
- (口語,古舊) 監獄
變格
派生詞彙
- (apsi)
相關詞彙
- (apsana)
塞爾維亞-克羅地亞語
名詞
m (拉丁字母拼寫)
- 的另一種寫法
變格
апс 的变格
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | апс | апсови |
属格 | апса | апсова |
与格 | апсу | апсовима |
宾格 | апс | апсове |
呼格 | апсе | апсови |
位格 | апсу | апсовима |
工具格 | апсом | апсовима |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.