保加利亞語
詞源
借自拉丁語 或直接源自古希臘語 (biblía, “書”),源頭來自 (bíblos, “書”), (búblos, “莎草紙”)的變體。這個詞來源於腓尼基城市比布魯斯的名字,該城市在古代以出口莎草紙而聞名。
名詞
• (bíblija) f
變格
相關詞
俄語
詞源
首次用於1499年。借自拉丁語 ,來自古希臘語 (biblía, “書”),源頭來自古希臘語 (bíblos, “書”),古希臘語 (búblos, “莎草紙”)的變體。這個詞來源於腓尼基城市比布魯斯的名字,該城市在古代以出口莎草紙而聞名。
發音
- 國際音標(幫助):[ˈbʲiblʲɪjə]
名詞
(bíblija) f 無生 (屬格,主格複數,屬格複數,關係形容詞)
變格
來源
- Vasmer, Max (1964–1973), “”, [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.